de prendre les mesures nécessaires, conformément aux législati
ons et/ou pratiques nationales, en vue d'assurer la surveillance appropriée de la santé des travailleurs indépendants en fonction des risques concer
nant la santé et la sécurité au travail et, de façon prioritaire, des risques spécifiques, en tenant compte des résultats de cette surveillance dans l'évaluation des risques et la planification des act
ivités préventives, soit au niveau des polit ...[+++]iques de santé publique, de santé au travail et de sécurité sociale soit au niveau des interventions sectorielles et d'entreprise, en particulier dès lors que le recours à des travailleurs indépendants est relativement régulier et prévisible ,7. take the necessary measures,
in line with their national legislation and/or practice, to ensure appropriate surveillance of the health of self-employed workers, depending on the health and safety hazards in question and, as a matter of priority, on specific hazards, taking into account the results of such surveillance in evaluating risks and in planning preventive activities, either in terms of public health, health
at work and social security policies, or in terms of sectoral and company-l
...[+++]evel measures, in particular where the use of self-employed workers is relatively regular and foreseeable ;