Le directeur exécutif de l'Agence sera notamment chargé de définir et d'atteindre les objectifs stratégiques de l'Agence, d'établir la coopération à long terme avec les services compétents de la Commission et les organismes des États membres responsables de la mise en œuvre du droit communautaire dans le domaine de la sécurité maritime et de la prévention de la pollution causée par les navires. Il devra aussi gérer le personnel et le budget de l'Agence.
The Executive Director of the Agency will, in particular, be responsible for defining and achieving the Agency's strategic objectives, establishing long-term co-operation with the relevant Commission departments and the Member States' bodies responsible for implementing Community legislation in the field of maritime safety and the prevention of pollution caused by ships, and will also manage the Agency's staff and budget.