S'il est vrai que la Cour suprême a établi clairement dans au moins trois causes que la sécurité du public est le facteur prépondérant, je crois que, étant donné l'incertitude entourant ce principe tel qu'il est exprimé par les procureurs généraux des provinces et des territoires, plus la loi est claire, mieux c'est.
Although it is true that the Supreme Court has made it clear, in at least three cases, that public safety is the paramount consideration, I am of the view that, due to the uncertainty surrounding this principle, as articulated by provincial and territorial attorneys general, the more clarity that can be found in the legislation, the better.