Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Désarmer
Impuissance
Impuissance anale
Impuissance d'origine hormonale
Impuissance d'origine organique
Impuissance hormonale
Impuissance relative
Impuissance élective
Note ce débat portera sur des points classifiés
Paralyser
Privation de pouvoir
Réduire à l'impuissance
Réponse sexuelle chez la femme
SECRET UE
Se plaint d'impuissance
Sentiment d'impuissance

Traduction de «sécurité est impuissant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impuissance [ privation de pouvoir | sentiment d'impuissance ]

powerlessness


impuissance d'origine hormonale | impuissance hormonale

hormonal impotence


impuissance élective | impuissance relative

relative impotence


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]


se plaint d'impuissance

Complaining of erectile dysfunction




impuissance d'origine organique

Organic erectile dysfunction


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence




réduire à l'impuissance [ désarmer | paralyser ]

hamstring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut cependant prévoir des filets de sécurité, notamment pour protéger les consommateurs vulnérables ou pour parer aux crises d’approvisionnement lorsque les mécanismes du marché sont impuissants à y faire face.

However, safety nets are necessary, in the case of vulnerable consumers for example, or at the time of a supply crisis which market mechanisms cannot sufficiently address.


Comment voulez-vous être crédible, que le Conseil de sécurité soit crédible et que les Nations unies soient crédibles lorsque tout ce que vous dites sur le Conseil de sécurité semble accréditer l'idée de l'impuissance de l'ONU?

How can you expect the Security Council to be credible, and for the United Nations to be credible, when everything you have said at the Security Council appears to give credit to the idea that the UN is powerless?


Comment voulez-vous être crédible, que le Conseil de sécurité soit crédible et que les Nations unies soient crédibles lorsque tout ce que vous dites sur le Conseil de sécurité semble accréditer l'idée de l'impuissance de l'ONU?

How can you expect the Security Council to be credible, and for the United Nations to be credible, when everything you have said at the Security Council appears to give credit to the idea that the UN is powerless?


26. déplore profondément l'impuissance prolongée du Conseil de sécurité des Nations unies à réagir comme il se doit au recours répété à des violences systématiques, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment ces deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international;

26. Strongly deplores the continued failure of the UN Security Council to give an adequate response to the increasing use of indiscriminate violence, owing to opposition from the Russian Federation and China, and urges both countries to fulfil their responsibilities under international law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. déplore profondément l'impuissance du Conseil de sécurité à donner une réponse adéquate à l'usage accru de violences indiscriminées, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment les deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international; prie une nouvelle fois la haute représentante de signifier à la Russie et à la Chine les graves conséquences qu'aurait la poursuite d'un soutien au président Assad; appuie une fois encore les appels du Haut Commissaire aux droits de l'homme à saisir la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et invite les ministres des affaires étrangères de ...[+++]

7. Strongly deplores the failure of the UNSC to give an adequate response to the increasing use of indiscriminate violence due to the opposition of the Russian Federation and China and urges both countries to uphold their responsibilities under international law; calls once again on the HR/VP to make clear to the Russian Federation and China on the serious consequences should the support to President Bashar al-Assad continues; endorses once again the calls of the UN High Commissioner on Human Rights to refer the situation in Syria to the International Criminal Court and calls on the EU Foreign Ministers to support that call;


51. estime que l'Union a besoin d'un marché intérieur de l'énergie, interconnecté et libéralisé, qui fonctionne à plein régime et qu'il faut de plus gros investissements afin de moderniser et d'étendre l'infrastructure actuelle relative à l'énergie dans le but de faciliter les échanges entre États membres à partir de sources d'énergie à faibles émissions de gaz à effet de serre; souligne qu'il importe de diversifier les sources d'énergie afin de garantir la sécurité d'approvisionnement de l'Europe; insiste toutefois pour que ce soit le marché qui suppor ...[+++]

51. The EU needs a fully functioning, interconnected and liberalised internal energy market and major investments are needed to modernise and expand our existing energy infrastructure to facilitate the exchange of low-carbon energy sources between Member States; stresses the importance of diversifying energy sources to ensure the EU’s security of supply; highlights however that the market will have to deliver the bulk of the financing costs for this infrastructure but recognises that from a security of supply perspective some projects may require public finance where they are unable to attract enough funds from the private sector;


Il faut cependant prévoir des filets de sécurité, notamment pour protéger les consommateurs vulnérables ou pour parer aux crises d’approvisionnement lorsque les mécanismes du marché sont impuissants à y faire face.

However, safety nets are necessary, in the case of vulnerable consumers for example, or at the time of a supply crisis which market mechanisms cannot sufficiently address.


Mais au-delà de cela—et c'est ce que nous attendons que le gouvernement canadien fasse—, quand le Conseil de sécurité est impuissant et incapable d'accomplir les fonctions et les devoirs qui lui sont donnés en vertu de la Charte, l'Assemblée des Nations Unies a le pouvoir de se réunir et de décider, au nom de l'ensemble des peuples de la terre qui en font partie.

But beyond this—and that is what we are expecting from the Canadian government when the Security Council is unable to fulfill its functions and duties under the charter, the UN General Assembly is empowered to meet and make decisions on behalf of all the member countries.


Le Parlement européen reconnaît son impuissance volontaire en affirmant, comme le fait le texte, qu’il peut "comprendre que les États membres souhaitent maintenir un contrôle total sur leur système de sécurité sociale (.) pour des raisons de sécurité budgétaire".

The European Parliament recognises its voluntary powerlessness by stating, as this text does, that it can ‘appreciate the desire of Member States to maintain a complete control of their social security systems (.) for budgetary security’.


F. soulignant que le débat sur la sécurité et la défense européennes, initié à Pörtschach, a connu une accélération avec l'intervention militaire de l'OTAN au Kosovo, en provoquant la prise de conscience, chez les peuples de l'Union européenne, de leur impuissance à résoudre des crises de grande ampleur,

F. whereas the debate on European security and defence, which began in Pörtschach, has gathered impetus with the NATO military intervention in Kosovo, by making the people of the European Union aware of their inability to resolve large-scale crises,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité est impuissant ->

Date index: 2023-08-19
w