Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité des patients — deux enjeux très concrets " (Frans → Engels) :

Nous avons demandé des précisions sur les mesures anti-détournement et la sécurité des patients — deux enjeux très concrets.

We sought clarification on key questions related to anti-diversion and patient safety — both very real issues.


La priorité de l'Association des pharmaciens du Canada, c'est la sécurité des patients et, en ce qui a trait au programme des essais cliniques, nous voulions mettre en relief deux enjeux fondamentaux.

At the Canadian Pharmacists Association, our priority is patient safety, and there are two fundamental issues within the clinical trials agenda that we wanted to highlight.


Il n’a pas été facile de concilier ces deux principes et de les transposer dans des mesures concrètes, compte tenu du contexte de sécurité très difficile et du niveau de développement très faible en Afghanistan.

Reconciling these two principles and turning them into concrete action within the very difficult security context and weak level of development in Afghanistan has not been easy.


Les deux études ont également fait observer que les éléments d'appréciation concernant le recours à la télésurveillance dans les cas d'insuffisance cardiaque sont encore très limités et que le rapport coût-efficacité, la possibilité de déploiement à grande échelle, la sécurité et l'acceptabilité pour les ...[+++]

Both articles noted also that the evidence base for telemonitoring in heart failure is still very limited and that cost-effectiveness, scalability, safety and acceptability to patients need to be further assessed.


Les deux études ont également fait observer que les éléments d'appréciation concernant le recours à la télésurveillance dans les cas d'insuffisance cardiaque sont encore très limités et que le rapport coût-efficacité, la possibilité de déploiement à grande échelle, la sécurité et l'acceptabilité pour les ...[+++]

Both articles noted also that the evidence base for telemonitoring in heart failure is still very limited and that cost-effectiveness, scalability, safety and acceptability to patients need to be further assessed.


Ce matin, je vais discuter de deux enjeux très importants pour les pompiers du Canada, qui ont des répercussions sur le budget du gouvernement fédéral, soit la formation nationale sur les matières dangereuses à offrir au personnel de première intervention, et la nécessité d'établir un fonds national d'indemnisation des agents de la sécurité publique pour les familles des pompiers canadiens qui sont tués ou atteints de handicap permanent à la suite d'un accident de travail.

This morning I will address two issues of critical importance to Canada's professional firefighters that are also issues of budgetary consequence for the federal government. These issues are national hazardous materials training for Canada's first responders and the need to establish a national public safety officer compensation fund to benefit the families of Canadian firefighters who are killed or permanently disabled in the line of duty.


En conclusion, les deux initiatives et propositions qui sont sur la table et pour lesquelles un travail important a été accompli par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures devraient permettre des progrès très concrets dans des secteurs qui, je crois, sont essentiels pour l'espace de liberté, de sécurité et de justice qui s ...[+++]

To sum up, the two initiatives and proposals before us and on which considerable work has been done by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs should enable a great deal of progress to be made in areas which I believe are crucial for the area of freedom, security and justice which is gradually taking shape.


Concrètement, M. Harbour parle du client, tandis que moi, je préfère utiliser le mot consommateur, qui distingue les deux classes de clients que sont le consommateur final, c’est-à-dire le citoyen très patient, qui doit suivre les programmes télévisés ou radiophoniques, et l’intermédiaire, qui achète les droits de propriété intellectuelle, les utilise et les exploite.

Specifically, my colleague, Mr Harbour, talks of the customer, but I prefer to use the word consumer, differentiating between the two classes of client: the final consumer, that is, the long-suffering citizen who has to watch television and radio programmes, and the intermediary, who buys the intellectual property rights, uses them and exploits them.


Je n’évoquerai que deux points à ce propos, lesquels constitueront une pierre de touche concrète en vue de l’évolution très complexe que doit accomplir l’Union européenne dans un contexte particulièrement périlleux du point de vue de la politique de sécurité.

At this stage, I should like to mention just two points, which will provide a tangible touchstone as the European Union embarks on this very complex development against the background of a very dangerous situation for security policy.


-3 - Cette coopération s'est amplifiée de façon spectaculaire et les résultats tangibles ne manquent pas : - formation de plus de 2 200 cadres chinois par le biais de quatre centres Chine/CEE à Pékin, Tianjin, Nanjing et Hangzhou, trois nouveaux centres de formation viennent d'être ouverts avec une capacité de formation de plus de 600 cadres par an ; - ces cadres, après leur formation, ont réorganisé parfois très fondamentalement le système énergétique de leurs entreprises avec des résultats très ...[+++]

This cooperation has grown spectacularly with the following tangible results : - 3 - - more than 2 200 Chinese managerial staff have been trained at four joint EEC/China centres in Beijing, Tianjin, Nanjing and Guangzhou : three new trainig centres have just been openen and will train over 600 people a year, - trained officials have carried out sometimes fundamental reorganization of energy use in their companies, with very positive results ; savings in excess of 20 % of the "energy bill" have been record in various sectors, - "energy plans" have been drawn up for various Chinese provinces and an energy data bank has been established fo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité des patients — deux enjeux très concrets ->

Date index: 2025-01-31
w