Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
Conduite des séances
Déclarer la séance ouverte
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Ouvrir la séance
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Sombre vendredi
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance d'apprentissage du vendredi
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance photo
Séance photos
Tenue des séances
Vendredi
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir

Traduction de «séances du vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séance d'apprentissage du vendredi

friday afternoon learning session


vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday


séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors




session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


conduite des séances | tenue des séances

conduct of sittings


déclarer la séance ouverte | ouvrir la séance

call the meeting to order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document explique rapidement la création du calendrier actuel des séances de la Chambre; il examine les pratiques en vigueur dans plusieurs provinces et autres pays qui ont étudié la question, puis il traite de façon générale des options possibles: essentiellement, la semaine de quatre jours, l'élimination des séances du vendredi, et la répartition du temps perdu sur les autres jours, faisant ainsi du vendredi une journée consacrée à des activités spéciales comme traiter exclusivement d'affaires émanant des députés ou tenir des débats spéciaux.

The paper briefly explains the development of the current sitting schedule of the House, it looks at the practices in several provinces and other countries that have studied the issue, and it then gets into a general discussion of the options: basically, the four-day week, eliminating Friday sittings, and reallocating the time lost to other days, alternatively turning Friday into a special sitting day in terms of either dealing exclusively with private members' business or dealing with other matters such as special debates.


Je ne veux pas blâmer les ministres de ne pas être là les vendredis, mais quand on compte 18, 19 ou 20 absences parmi les 25 ministres, on doit s'interroger ensemble sur la pertinence même de tenir une séance le vendredi.

I don't want to blame ministers for not being there on Fridays, but when we see 18, 19 or 20 absences among 25 ministers, we really have to question the relevance of even holding a session on Friday.


En juin 1994, la motion omettait deux jours de séance : le vendredi 10 juin et le vendredi 17 juin 1994 (Journaux, 9 juin 1994, p. 557).

In June 1994, the motion omitted two sitting days: Friday, June 10 and Friday, June 17, 1994 (Journals, June 9, 1994, p. 557).


En juin 1994, la motion omettait deux jours de séance : le vendredi 10 juin et le vendredi 17 juin 1994 (Journaux, 9 juin 1994, p. 557).

In June 1994, the motion omitted two sitting days: Friday, June 10, and Friday, June 17, 1994 (Journals, June 9, 1994, p. 557).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement a modifié, en 2000, leur durée en supprimant les séances du vendredi.

In 2000, the Parliament amended their duration by cancelling the Friday sittings.


Mais nous devons également admettre qu'il importe de réintroduire les séances du vendredi afin d'accroître l'attrait du jeudi.

We must, though, also be quite clear in our own minds that it is important to reintroduce Friday so that Thursday is made a correspondingly more attractive proposition.


- Le procès-verbal de la séance du vendredi 27 octobre 2000 a été distribué.

– The Minutes of the sitting of Friday 27 October have been distributed.


Lorsque, par exemple, le Parlement européen supprime ses séances du vendredi à Strasbourg, l'économie est de 1 million d'euros.

If the European Parliament were now to abolish its Friday sittings in Strasbourg, for example, this would save EUR 1 million.


Je trouve toutefois scandaleux que certains députés veulent empêcher d'autres députés de travailler le vendredi matin, et ce que je trouve encore plus scandaleux, c'est que les mêmes députés estiment - et j'ai ici un e-mail adressé dans ce sens par le député van Hulten aux autres députés - que lorsque l'on supprime la séance du vendredi, il est possible malgré tout de s'inscrire le vendredi au registre pour toucher, sans travailler, de l'argent.

Nevertheless, I think it is scandalous that some Members want to prevent others from working on Friday mornings. What I find even more scandalous is that these Members think – and I have here an e-mail to this effect from Mrs van Hulten to other Members – that when the Friday sitting is removed, it would still be possible, in spite of everything, to register on Fridays, in order to receive one’s salary, even without having worked.


- Monsieur Le Président, l'année dernière, une majorité de députés de cette Assemblée avait voté en faveur des séances du vendredi matin.

– (FR) Mr President, last year, the majority of MEPs in this House voted in favour of Friday morning sittings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séances du vendredi ->

Date index: 2021-06-26
w