Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance d'aujourd'hui demeure " (Frans → Engels) :

Il est convenu d'autoriser le personnel des sénateurs à demeurer dans la pièce durant les parties de la séance à huis clos; et que le comité autorise la transcription des parties de la réunion qui se dérouleront à huis clos, qu'une copie sera conservée au bureau de la greffière pour consultation par les membres du comité présents et les analystes du comité, et que la transcription sera détruite par la greffière du comité lorsque le Sous-comité du prog ...[+++]

It was agreed that senators' staff be permitted to remain in the room during the in camera portions of today's meeting; and that the committee allow the transcription of the in camera portions of today's meeting, that one copy be kept in the office of the clerk of the committee for consultation by committee members (present) and/or by the committee analysts, and that the transcript be destroyed by the clerk when authorized to do so by the Subcommittee on Agenda and Procedure, but no later than at the end of this parliamentary session.


Il est convenu d'autoriser le personnel des sénateurs à demeurer dans la pièce durant les parties de la séance à huis clos; et que le comité autorise l'enregistrement audio des parties de la réunion qui se dérouleront à huis clos, qu'une copie sera conservée au bureau de la greffière pour consultation par les membres du comité présents et les analystes du comité, et que l'enregistrement sera détruit par la greffière du comité lorsque le Sous-comité du ...[+++]

It was agreed that senators' staff be permitted to remain in the room during the in camera portions of today's meeting; and that the committee allow the audio recording of the in camera portions of today's meeting, that one copy be kept in the office of the clerk of the committee for consultation by committee members (present) and/or by the committee analysts, and that the recording be destroyed by the clerk when authorized to do so by the Subcommittee on Agenda and Procedure, but no later than at the end of this parliamentary session.


Je propose que le personnel des membres du comité puisse demeurer dans la salle pendant la séance à huis clos.

I would propose that the staff of committee members are able to remain in the in camera session.


Il est convenu que Kristen Rudderham soit autorisée à demeurer dans la pièce durant la séance à huis clos.

It was agreed that Kristen Rudderham be allowed to remain in the room during the in camera meeting.


Conformément à l'article 92(2)e) du Règlement, il est entendu que le comité poursuive la séance à huis clos pour discuter de ses travaux futurs et que le personnel des sénateurs sera autorisé à demeurer dans la pièce pendant la partie de la réunion qui se déroulera à huis clos.

Pursuant to rule92(2)(e), it was agreed that the committee proceed in camera to consider its future agenda and that senators' staff be authorized to remain in the room during the in camera portion of the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance d'aujourd'hui demeure ->

Date index: 2025-06-07
w