Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séance d'aujourd'hui comprend » (Français → Anglais) :

En toute honnêteté, je ne comprends pas bien ce que Brian veut dire. Je crois qu'aux yeux de tous ceux qui ont déjà assisté à une séance à huis clos du Comité de l'industrie, il est tout à fait habituel que les trois partis encore représentés y invitent quelqu'un d'autre que des membres de leur personnel de bureau.

In fairness, I'm not exactly sure what Brian's talking about, because I think for anybody who's been here in the past and who's been within an in camera meeting, it's completely usual for any of us, from the three parties that are still represented here, to have someone other than just our own office staff come into a meeting of the industry committee.


D'après ce que je comprends, le comité va avoir l'occasion d'interroger les gens de ProFac Inc. et de SNC-Lavalin O&M dans le cadre d'une séance à huis clos.

From what I understand, the committee is going to have an opportunity to question the people from ProFac Inc. and SNC-Lavalin O&M at an in camera session.


Je comprends l'idée de Mme Glover de tenir la séance à huis clos pour discuter des témoins. Ce serait effectivement plus facile.

I understand Mrs. Glover's idea of having an in camera session to discuss witnesses.


Si je comprends bien, on est dans un comité des affaires courantes, on fait l'étude d'un projet de rapport sur le Programme de contestation judiciaire et on est passés d'une séance à huis clos à une séance publique.

As I understand it, we are in a routine matters committee meeting, we are studying a draft report on the Court Challenges Program and we have just come from an in camera session to a public one.


– (RO) La résolution adoptée aujourd’hui durant la séance plénière du Parlement européen est un important signal indiquant que l’Union européenne comprend pleinement son rôle international.

– (RO) The resolution adopted today during the European Parliament plenary is an important sign indicating that the EU is very well aware of its global role.


Je saisis donc le Président du Parlement pour que ce problème ne puisse plus se poser à la présidence de séance, qui a dû faire de son mieux pour répondre à l’étonnement de la plénière, que je comprends, puisque deux sources de légitimité étaient en conflit aujourd’hui.

I therefore call on the President of Parliament to ensure that the Chair will never again be faced with such a problem. The Chair had to do his best to respond to the Chamber’s astonishment, which is understandable given the conflict we have seen today between two sources of legitimacy.


M. Ferguson : Quand nous déposons quelque chose, notre processus normal comprend une séance à huis clos habituellement présidée par le président du Comité des comptes publics, mais n'importe quel sénateur ou membre a le droit d'assister à cette séance.

Mr. Ferguson: When we are tabling something, our normal process does involve an in camera session usually chaired by the Chair of the Public Accounts Committee, but anyone, senators, members, is entitled to attend that in camera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance d'aujourd'hui comprend ->

Date index: 2025-05-16
w