Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Langue I
Langue cérébrale
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue fissurale
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue plicaturée symétrique
Langue première
Langue scrotale
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Sondage systématique
Tirage systématique
échantillonnage systématique

Vertaling van "systématique des langues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échantillonnage systématique | sondage systématique | tirage systématique

systematic random sampling | systematic sampling


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue cérébrale | langue fissurale | langue plicaturée symétrique | langue scrotale

fissured tongue | Lingua plicata | scrotal tongue


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, on voudrait savoir comment vous conciliez le fait que le gouvernement fédéral finance Alliance Québec et son président, Brent Tyler, dans leurs attaques et leur agression systématiques envers la Charte de la langue française et dans leur volonté probable de l'abolir, et le fait que vous vous vouliez vous-même constitutionnaliser ladite Charte de la langue française du Québec?

Secondly, we would like to know how you reconcile the fact that the federal government funds Alliance Québec and its president, Brent Tyler, in their systematic attacks and aggression towards the Charter of the French Language and in their probable desire to abolish it, and the fact that you yourself wanted to constitutionalize the Quebec Charter of the French Language?


(Le document est déposé) Question n 986 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le processus de nomination par le gouverneur en conseil au Bureau du Conseil privé, pour chacune des années de 2005 à 2013: a) combien de personnes travaillent au Secrétariat du personnel supérieur et des projets spéciaux et quel est le profil linguistique des postes pour ces personnes; b) combien de nominations ont été effectuées; c) quelle est la liste de tous les postes visés par une nomination du gouverneur en conseil et combien cette liste compte-elle de postes; d) combien d’avis de postes vacants comportent ou ont comporté des exigences linguistiques, (i) quels sont les libellés de ces exigences, (ii) quels critères ont été utilisés pour déterminer ces exigen ...[+++]

(Return tabled) Question No. 986 Mr. Yvon Godin: With regard to the Governor in Council appointment process for the Privy Council Office from 2005 to 2013 inclusively: (a) how many people work at the Senior Personnel and Special Projects Secretariat, and what is the language profile for each of their positions; (b) how many appointments were made; (c) what is the list of all the positions granted through Governor in Council appointments and how many positions are on the list; (d) how many of the job postings include or included language requirements, (i) how are these requirements worded, (ii) what criteria were used to determine these requirements, (iii) are the language requirements for each of these positions recorded, (iv) were the f ...[+++]


Dans tout État, la question de l’utilisation des langues minoritaires se pose lorsqu’il existe une réticence à communiquer, ou lorsque d’autres questions sont en jeu. Les minorités doivent se sentir à l’aise dans le pays où elles vivent, et je défendrai donc toujours, de manière systématique, toute langue minoritaire, mais toujours en tant que langue d’une minorité.

The issue of minority language use in any state arises where there is an unwillingness to communicate or where there are other issues in the background. Minorities should feel good in the country where they live and I will therefore always consistently defend any minority language, but always as the language of a minority.


Une présence commune sur l’internet nécessite l’utilisation systématique des langues de travail de l’Union européenne, à savoir l’allemand, l’anglais et le français, qui permettent de toucher une majorité des citoyens européens.

A common Internet presence requires the consistent use of the EU’s working languages – German, English and French, with which it is possible to reach the majority of EU citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les francophones utilisent systématiquement la langue de l'autre on me dit que cela se passe même ici, sur la Colline , on donne comme message à l'autre groupe linguistique qu'il n'a pas vraiment besoin d'appendre la deuxième langue.

If francophones systematically speak the other language—and I'm told that this happens even here, on the Hill—they're telling anglophones that they don't really need to learn French.


Comme j’estime que l’individu, la personne humaine, est au-dessus de tout intérêt commercial ou économique, je suis favorable à la défense systématique des langues nationales, régionales et minoritaires, indépendamment des fluctuations du pouvoir politique, et à la promotion résolue du multilinguisme, afin que nous puissions bâtir une Union qui ne soit pas une tour de Babel livrée à la confusion.

Since I believe that the individual, the person, is above commercial and economic interests, I would advocate constant support for national, regional and minority languages, independently of changes in political power, as well as decisive support for multilingualism so that we can build our Union without it becoming a confused tower of Babel.


R. considérant qu'en persécutant et en fermant les médias imprimés en langue bélarussienne (Svaboda, Rabočy, Pahonia, Dzień), en fermant Radio 101.2, la seule station FM de langue bélarussienne, et en éliminant presque totalement la langue bélarussienne des principales chaînes de télévision, les autorités bélarussiennes marginalisent de manière systématique, forcée et délibérée la langue bélarussienne qui, selon le recensement effectué, est considérée par 74% des bélarussiens comme étant leur langue maternelle,

R. whereas by means of persecution and closure of printed media which use the Belarussian language (Svaboda, Rabočy, Pahonia, Dzień), by closing the only Belarussian-language FM station, Radio 101.2, and by almost completely eliminating the use of Belarussian on the main TV channels, the Belarussian authorities are consistently, forcibly and deliberately marginalising the Belarussian language which, according to the census, is regarded as the native language by 74% of the Belarussian population,


L'apprentissage des langues est en effet un facteur de mobilité incontestable et c'est pourquoi il est souhaitable que les États membres mettent en place systématiquement un enseignement des langues étrangères sous formes de modules, dans l'ensemble des filières d'enseignement supérieur mais aussi que soit mis à disposition des étudiants étrangers, un enseignement de la langue du pays d'accueil.

Language learning is an undisputed factor of mobility and this is why it would be desirable for the Member States to systematically establish the teaching of foreign languages in the form of modules in all institutions of higher education and also for teaching of the language of the host country to be made available to foreign students.


Qui plus est, je demande à tous les francophones de la fonction publique, je fais un appel à tous, surtout à ceux et celles de la capitale nationale qui doivent travailler uniquement en anglais, d'envoyer systématiquement des plaintes au Commissaire aux langues officielles pour que ce dernier ne se cache plus derrière l'absence ou le peu de plaintes pour ne pas agir et ne pas réprimander sévèrement un gouvernement qui se dit défenseur de la langue et de la culture françaises, mais qui interdit à une bonne partie de ses fonctionnaires francophones de t ...[+++]

Moreover, I am asking all French speaking civil servants, especially those in the national capital region, who are required to work exclusively in English, to systematically complain to the Commissioner of Official Languages so that he can no longer hide behind the lack or small number of complaints to avoid taking action and severely reprimanding a government which claims to promote French language and culture but which forbids a significant number of its French-speaking employees to work in their own language.


Ce qui veut dire que nous sous-estimons systématiquement les populations de langue minoritaire avec cette question sur la langue maternelle, et cela veut dire qu'on sous-estime systématiquement le transfert linguistique parce que Statistique Canada, avec la question qu'on pose maintenant, ne peut pas déterminer ce qu'on appelle «la perte de la langue», ce qui veut dire que l'assimilation linguistique est tellement avancée qu'on a même perdu la capacité passive de comprendre sa langue maternelle.

That means we're systematically underestimating the minority language populations with the present question about mother tongue, and it means we're systematically underestimating language shift, because Statistics Canada, through its actual present question, cannot record what is called “language loss”, which means linguistic assimilation that is so deep that you've lost the passive ability to understand your mother tongue.


w