Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus ciblé
Abus ciblé ou systématique
Abus systématique
Apposition d'un cachet
Cachet
Cachet d'arrivée
Cachet d'identification
Cachet de présence
Cachet à l'arrivée
Cachet-empreintes
Fraude ciblée et systématique
Fraude systématique
Offre sous pli cacheté
RS
Recueil systématique
Recueil systématique du droit fédéral
Sondage systématique
Soumission sous pli cacheté
Tirage systématique
échantillonnage systématique

Vertaling van "systématique de cachets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préposé à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes [ préposée à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes | commis préposé à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes | commis préposée à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes ]

envelope-sealing and envelope-imprinting machine tender


échantillonnage systématique | sondage systématique | tirage systématique

systematic random sampling | systematic sampling




offre sous pli cacheté | soumission sous pli cacheté

sealed bid






fraude systématique (1) | fraude ciblée et systématique (2) | abus systématique (3) | abus ciblé (4) | abus ciblé ou systématique (5)

systematic fraud




Recueil systématique du droit fédéral | Recueil systématique [ RS ]

Classified Compilation of Federal Legislation | Classified Compilation [ SR ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le code frontières Schengen a confirmé l’obligation d’apposer systématiquement un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers à l'entrée et à la sortie, introduite par le règlement (CE) n° 2133/2004 du Conseil[2].

The SBC confirmed the obligation on systematic stamping of the travel documents of third-country nationals on entry and exit, introduced by Council Regulation (EC) No 2133/2004[2].


L’article 10, paragraphe 3, du code frontières Schengen prévoit des exemptions à l’obligation d’apposer systématiquement des cachets, par exemple dans le cas des documents de voyage des chefs d’État et des personnalités dont l’arrivée a été préalablement annoncée officiellement par voie diplomatique et pour d’autres catégories énumérées audit article.

Article 10, paragraph 3 of the SBC introduces exemptions from systematic stamping, such as travel documents of Heads of State and dignitaries whose arrival has been officially announced in advance through diplomatic channels and other categories as listed in the aforementioned Article.


La Commission souligne que seule l’apposition systématique de cachets permet d’établir avec certitude la date et le lieu du franchissement de la frontière extérieure et est donc nécessaire à la vérification du respect de la durée du séjour autorisé d'un ressortissant de pays tiers à l'intérieur de l'espace Schengen (voir également le point 5 ci-dessous).

The Commission stresses that only the systematic stamping makes it possible to establish, with certainty, the date and place of the crossing of the external border and is therefore necessary for the verification of the respect of the length of the authorised stay of a third-country national within the Schengen area (see also infra point 5).


La Commission estime qu’en principe, il convient d’apposer systématiquement un cachet sur chaque vignette-visa figurant dans le passeport, à l’entrée et à la sortie, conformément à l’article 10 et à l’annexe IV, point 3, du code frontières Schengen.

The Commission is of the opinion that in principle, each visa sticker placed in the passport should be systematically stamped on entry and exit in accordance with Article 10 and Annex IV, point 3 of the SBC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission souligne que seule l’apposition systématique de cachets permet d’établir avec certitude la date et le lieu du franchissement de la frontière extérieure et est donc nécessaire à la vérification du respect de la durée du séjour autorisé d'un ressortissant de pays tiers à l'intérieur de l'espace Schengen (voir également le point 5 ci-dessous).

The Commission stresses that only the systematic stamping makes it possible to establish, with certainty, the date and place of the crossing of the external border and is therefore necessary for the verification of the respect of the length of the authorised stay of a third-country national within the Schengen area (see also infra point 5).


La Commission estime qu’en principe, il convient d’apposer systématiquement un cachet sur chaque vignette-visa figurant dans le passeport, à l’entrée et à la sortie, conformément à l’article 10 et à l’annexe IV, point 3, du code frontières Schengen.

The Commission is of the opinion that in principle, each visa sticker placed in the passport should be systematically stamped on entry and exit in accordance with Article 10 and Annex IV, point 3 of the SBC.


Le code frontières Schengen a confirmé l’obligation d’apposer systématiquement un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers à l'entrée et à la sortie, introduite par le règlement (CE) n° 2133/2004 du Conseil[2].

The SBC confirmed the obligation on systematic stamping of the travel documents of third-country nationals on entry and exit, introduced by Council Regulation (EC) No 2133/2004[2].


L’article 10, paragraphe 3, du code frontières Schengen prévoit des exemptions à l’obligation d’apposer systématiquement des cachets, par exemple dans le cas des documents de voyage des chefs d’État et des personnalités dont l’arrivée a été préalablement annoncée officiellement par voie diplomatique et pour d’autres catégories énumérées audit article.

Article 10, paragraph 3 of the SBC introduces exemptions from systematic stamping, such as travel documents of Heads of State and dignitaries whose arrival has been officially announced in advance through diplomatic channels and other categories as listed in the aforementioned Article.


Les États membres sont tenus d’apposer systématiquement un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers, tant à l’entrée qu’à la sortie, ce que font manuellement les gardes-frontières lorsqu'un ressortissant d'un pays tiers traverse la frontière.

Member States are obliged to systematically stamp travel documents of third-country nationals, both at entry and exit which is done manually by border guards when a third country national crosses the border.


Les États membres sont tenus d’apposer systématiquement un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers, tant à l’entrée qu’à la sortie, ce que font manuellement les gardes-frontières lorsqu'un ressortissant d'un pays tiers traverse la frontière.

Member States are obliged to systematically stamp travel documents of third-country nationals, both at entry and exit which is done manually by border guards when a third country national crosses the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systématique de cachets ->

Date index: 2021-08-28
w