Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Décrochage scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rupture scolaire
Service scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Système d'enseignement
Système scolaire
Système scolaire des Premières Nations du Manitoba
Système éducatif
Systèmes scolaires et postscolaires
Systèmes scolaires étrangers

Traduction de «systèmes scolaires doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]

educational system [ school system | teaching system ]


systèmes scolaires et postscolaires

school or further education systems






systèmes scolaires étrangers

foreign educational facilities


Système scolaire des Premières Nations du Manitoba

Manitoba First Nations School System


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

dropout [ dropping out | early school leaver | early school leaving | educational dropout | school dropout | student dropout | university dropout | school leavers(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les systèmes scolaires doivent s’adapter à la diversité croissante de leur public pour offrir à tous un enseignement de qualité et mettre à profit le potentiel de cette diversité.

School systems need to adapt to the increasing diversity of the student body to deliver high-quality education for all and to capitalise on the potential of this diversity.


Les systèmes scolaires doivent élaborer à l'intention des jeunes Autochtones des programmes valorisants sur le plan culturel et qui créent un sentiment d'appartenance en reflétant de façon positive leur culture et leurs enseignements et en puisant à même la sagesse de ces derniers.

The school systems need to develop culturally supportive programs for Aboriginal youth that create a place of belonging by positively reflecting and drawing from the wisdom of their culture and teachings.


Nos systèmes scolaires doivent commencer à régler ces problèmes et tenir compte des programmes culturels et de la langue dans l'élaboration des programmes.

Our school systems need to start addressing those issues and must recognize cultural programs and language as a part of the programming.


Les systèmes scolaires doivent faire partie de ce processus, tout comme les organismes communautaires qui accomplissent le travail, toutes les ONG qui font ce travail à l'heure actuelle.

School systems have to be a part of that process, as do community organizations that do the work, the NGOs that right now do the work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services d'aide à l'enfance, les services de pédopsychiatrie ainsi que le système scolaire doivent établir un partenariat étroit pour venir en aide aux enfants.

A close and strong partnership needs to occur among the child welfare, the child mental health, and the education systems.


sur la participation des parents d’enfants issus de l’immigration: ils ont un rôle particulier à jouer et doivent par conséquent mieux connaître le système scolaire et les possibilités de formation professionnelle et être appelés à se prononcer.

involvement of the migrant pupils’ parents: parents have a particularly important role to play and should therefore become more familiar with the education system and the opportunities for professional training.


Au-delà des réponses à caractère global, qui doivent tenir compte des caractéristiques de la population immigrée et englober des aspects tels que l’accès au système de santé et au marché du travail ainsi qu’à un logement digne, il y a lieu de souligner la nécessité d’apporter des réponses sectorielles en matière d’éducation telles que la révision des matériels scolaires afin qu’il ne soit pas donné des immigrés une image négative, ...[+++]

Moving beyond general responses that should take account of the particular features of the migrant population, such as access to health systems and the labour market and decent housing, the need for sector-specific responses in education should be highlighted, such as a review of educational material to ensure that migrants are not presented in a negative light, extracurricular activities to improve integration, access to the education system from early childhood, the necessary resources for initial and continuous teacher training and the recruitment of q ...[+++]


Les États membres doivent également introduire ou développer des activités de sensibilisation culturelle dans le système scolaire, afin de rendre les élèves plus enclins à rechercher activement des possibilités de poursuivre leur éducation ou leur formation dans un autre pays de l'UE.

Member States should also introduce or develop cultural awareness activities in the school system which encourage pupils to be more inclined to search actively for opportunities to continue or pursue education or training in another EU country.


Des innovations sont donc nécessaires dans les programmes scolaires afin de préparer les jeunes aux exigences de marchés de l'emploi de plus en plus dynamiques. Les systèmes formels d'éducation et de formation doivent devenir plus ouverts et flexibles, et les offres formelles et informelles d'éducation et de formation doivent être mieux intégrées, de manière à pouvoir répondre plus efficacement aux besoins des apprenants et du marc ...[+++]

Innovation in school curricula is therefore needed to prepare young people for the demands of increasingly dynamic labour markets, formal education and training systems must become more open and flexible, and formal and non-formal sectors of provision must become better integrated so that they become more responsive to the needs of the learner and the labour market.


La politique, la structure et les ressources de tout système scolaire doivent être organisées en fonction de ces objectifs—l'enseignement et l'acquisition du savoir.

The policies, structures and resources of the school system ought to be organized in ways that are consistent with the purpose of the system—teaching and learning.


w