Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes que nous pourrons déployer » (Français → Anglais) :

Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

It sets out how we can make the current system more efficient, and more transparent for EU businesses.


Du même coup, le fait qu'il pourrait y avoir abandon de la demande de pardon chez certains individus est pour moi une excellente idée, car si une demande de pardon est demandée et qu'une personne est vérifiée au système judiciaire, nous pourrons avoir une image claire et précise de l'individu qui a fait une demande et nous pourrons être en mesure d'évaluer les risques à l'égard de ceux-ci.

At the same time, I think that not allowing certain individuals to request a pardon is an excellent idea because, when a request for a pardon is made and the person is checked in the justice system, we will be able to get a clear and precise picture of who is making the request and the related risks.


De cette façon, nous assurerons la sécurité du système et nous pourrons nous servir de cette supervision intégrée comme d’un meilleur outil pour mettre en place un marché européen.

In this way, we shall ensure the safety of the system and we shall be able to use this integrated supervision as a better tool to put in place a European market.


C’est une initiative que nous pourrons déployer à moyen terme, au même titre que le numéro européen d’appel d’urgence pour les enfants.

This is an initiative that we shall be able to implement in the medium term, just as we are implementing a European freephone emergency number for children.


Est-ce que cela signifie qu'en signant cet accord, en convenant de ratifier cet accord si nous votons en sa faveur, nous pourrons déployer toutes les autres divisions des Forces armées et conclure tout autre accord nécessaire?

Does this mean that by signing this agreement, by agreeing to ratify this agreement if we vote in favour of it, we can bring out all the other divisions of the armed forces and make all sorts of other arrangements as necessary? It is open-ended.


La question de la désinstitutionnalisation revêt la plus haute importance et j’estime que tous les efforts supplémentaires que nous pourrons déployer, quels qu’ils soient, seront raisonnables et nécessaires.

The question of de-institutionalisation is of the highest importance and I feel that whatever additional efforts we manage to deploy will be both reasonable and necessary.


Le Proche-Orient est l’une des régions voisines de l’Union européenne et elle est digne de tous les efforts que nous pourrons déployer en vue d’instaurer la stabilité et la paix en son sein, tant pour Israël que pour la Palestine.

The Middle East is a region that is one of the European Union’s neighbours, and it is worthy of every effort on our part to establish stability and peace in it for both Israel and Palestine.


Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

It sets out how we can make the current system more efficient, and more transparent for EU businesses.


Tout d’abord, nous devons nous concentrer sur la coopération au sein de l’Union européenne, car je pense que si nous y arrivons, si nous faisons comprendre clairement - comme j’ai tenté de le faire avec vous - qu’entre les 25 pays qui composent l’Union, nous pouvons organiser la coopération différemment de manière plus efficace, c’est-à-dire en déployant davantage d’efforts pour récolter des informations, en adaptant nos législations et en réduisant les fonds disponibles pour le terrorisme; je pense qu’alors, nous ...[+++]

First of all, we must focus on cooperation within the European Union, because I believe that if we succeed in this, if we make it clear – as I have tried to make it clear to you – that among the twenty-five of us, we can organise cooperation more effectively in a different way, namely by stepping up our efforts to pool information, by adapting our legislation, by cutting off funding for terrorism, then I think we can also create a precedent in that way, one which we can use in our contacts with the rest of the world.


Je crois que nous finirons par avoir un système formé d'un ensemble de systèmes que nous pourrons déployer régulièrement outre-mer pour assurer à l'infanterie un meilleur soutien que ce que nous pouvons lui offrir aujourd'hui.

I believe in the end that we will have a system of systems able to deploy overseas on a regular basis and provide the infantry better support than we can give them today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes que nous pourrons déployer ->

Date index: 2024-04-03
w