Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes otan eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Les pays membres de l'OTAN ont créé le Centre d'excellence OTAN de Tallinn, en Estonie, où on réfléchit à la façon de protéger les systèmes OTAN eux-mêmes et de renforcer les défenses des alliés face aux cybermenaces.

We have the NATO Centre of Excellence in Tallinn, Estonia, where NATO allies are trying to think how you protect the NATO systems themselves and how we help make allies more robust in terms of dealing with cyber threats.


À l’heure actuelle, les systèmes opérationnels de navigation par satellite ne répondent pas aux exigences par eux-mêmes. Pour cette raison, des systèmes d’augmentation[8], non reconnus pour le moment, sont encore nécessaires pour améliorer les performances des systèmes de navigation par satellite.

Today, operational satellite navigation systems do not meet the requirements on their own, so augmentation systems[8] are still needed to improve GNSS performance, though these are not yet recognised.


On a beaucoup parlé, entre autres, de la possibilité que les utilisateurs dirigent le système pour eux-mêmes et compromettent la sécurité.

There has been much talk about how the users will run the system for their own benefit and will compromise safety, and so on.


(12) Un même niveau de garantie devrait être appliqué à tous les déposants, que la devise de l’État membre concerné soit ou non l’euro et que l’établissement de crédit concerné soit ou non membre d’un système qui protège les établissements de crédit eux-mêmes.

(12) The same coverage level should apply to all depositors regardless of whether a Member State’s currency is the Eeuro or not and regardless of whether a bank is a member of a system which protects the credit institution itself.


, étant entendu, dD’une part, que la charge du financement de ces systèmes doit, en principe, principalement incomber aux établissements de crédit eux-mêmes; et, d’autre part, que les capacités de financement de ces systèmes doivent être proportionnées à leurs passifs engagements.

On, given on the one hand, that the cost of financing such schemes should be borne principally in principle by credit institutions themselves; , and on the other hand, that the financing capacity of such schemes must be proportionatein proportion to their liabilities.


Les cyberstratégies définies par l'OTAN, Europol et la Commission européenne dépendent toutes de la coopération effective avec les États membres, qui disposent eux-mêmes d'un kaléidoscope d'agences internes pour s'occuper des questions de cybersécurité.

The cyber strategies outlined by NATO, Europol and the EU Commission all depend on effective cooperation with Member States which themselves have a kaleidoscope of internal agencies dealing with cyber security issues.


Les établissements dépendant de l’électricité ou d’équipements mécaniques pour le contrôle et la protection de l’environnement doivent disposer d’un système de secours pour maintenir les fonctions essentielles et les systèmes d’éclairage de secours et pour garantir que les systèmes d’alarme eux-mêmes ne soient pas défaillants.

Establishments relying on electrical or mechanical equipment for environmental control and protection, shall have a stand-by system to maintain essential services and emergency lighting systems as well as to ensure that alarm systems themselves do not fail to operate.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second forei ...[+++]


Troisièmement, ils veulent ce système pour eux-mêmes, mais aussi pour leur famille, leurs petits-enfants et les générations à venir.

Third, they want it there not only for themselves but for their families, their grandchildren and for generations to come.


- Etant donnés les bénéfices potentiels immenses de la télématique de santé, nous sommes avant tout préoccupés par la diffusion rapide de ces technologies, à travers le développement des systèmes technologiques eux- mêmes et en accroissant leur accessibilité aux hôpitaux, aux médecins et aux patients (et rendre sûr qu'il y a égalité d'accès) ; promouvoir des standards pour le partage de l'information médicale ; et identifier et supprimer les barrières à leur adoption.

- Given the vast potential benefits of health telematics, we are primarily concerned that these technologies should diffuse rapidly, through the development of the technological systems themselves and by increasing their accessibility to hospitals, doctors and patients (and making sure that there is equality of access); promoting standards for sharing medical information and identifying and removing barriers to their adoption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes otan eux-mêmes ->

Date index: 2021-09-12
w