Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce entre systèmes différents
Commerce intersystèmes
Rayer des systèmes différés
Sous-système de transmission de fichiers différés
Sous-système utilisateur
Système TAD
Système de taux d'actualisation différenciés
Système de taux différenciés
échanges entre pays à systèmes différents
échanges intersystèmes

Vertaling van "systèmes différenciés soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commerce entre pays à systèmes économiques et sociaux différents [ commerce entre systèmes différents | commerce intersystèmes | échanges entre pays à systèmes différents | échanges intersystèmes ]

inter-systems trade [ inter-trade ]


changement de classification à l'intérieur des systèmes différés

movement wether the deferred systems


rayer des systèmes différés

delete from deferred systems


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

Oesophagus brachytherapy system applicator, remote-afterloading


sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

user part | UP [Abbr.]


système de taux d'actualisation différenciés | système TAD

differentiated discount rate system (DDR)


système de taux différenciés | système reposant sur la différenciation du taux d'escompte

differentiated-rates system | DRS [Abbr.]


sous-système de transmission de fichiers différés

remote spooling communications subsystem | RSCS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que les trains circulent sur des réseaux équipés de systèmes différents, il faut soit changer de locomotive aux frontières (ce qui engendre des pertes de temps considérables), soit équiper les locomotives de différents systèmes de bord compatibles avec les systèmes au sol des différents réseaux empruntés (ce qui engendre des surcoûts et accroît les risques de panne).

To be able to circulate on networks equipped with different systems, either the engines must be changed at the borders (which means a considerable amount of time is lost) or the engines must be equipped with different on-board systems compatible with the different track systems used by the different networks (which increases costs and the risks of breakdown).


11. se réjouit des nombreuses lois adoptées pour réformer le système judiciaire et demande que de nouveaux efforts soutenus soient consentis dans la réforme de la justice, afin d'en garantir le professionnalisme et l'indépendance vis-à-vis des pressions politiques; à cette fin, souligne que le cadre juridique existant doit être rapidement et réellement mis en œuvre; se déclare préoccupé par le rôle permanent exercé par le ministère de la justice au sein du Conseil supérieur de la magistrature et par les critiques dont fait l'objet la Cour constitutionnelle de la part du gouvernement et des parlementaires, ce qui crée le risque que le système j ...[+++]

11. Welcomes the numerous laws passed for judicial reform and calls for further intensive efforts in the reform of the judiciary, in order to ensure its professionalism, efficiency and independence from political pressures; to this end, underlines that the existing legal framework needs to be implemented swiftly and effectively; is concerned at the continuous role of the Ministry of Justice in the Judicial Council and at the criticism of the Constitutional Court by the government and parliamentarians, which create the risk of subjecting the judiciary to political interference; nevertheless, notes with satisfaction that, in spite of these disagreeme ...[+++]


21. juge indispensable que les entreprises ferroviaires, l'industrie ferroviaire et l'Agence ferroviaire européenne élaborent de concert la norme de l'avenir et que l'Union définisse la migration pour tous de manière contraignante; considère qu'il convient d'éviter les initiatives nationales indépendantes en vue de poursuivre le développement du système, afin que les vingt systèmes différents existants ne soient pas remplacés par vingt systèmes incompatibles sur la base de l'ERTMS; demande à l'AFE que la future norme utilisée dans l'espace européen soit globaleme ...[+++]

21. Believes that the railway companies, the rail industry, and the European Railway Agency must together draw up the standard of the future and the EU must lay down migration on a common and binding basis for all; considers that independent national initiatives to develop the system further must be prevented so as to ensure that the 20 different existing systems will not be replaced by 20 incompatible ERTMS-based systems; calls on the ERA to ensure that the future standard used in the European area is overall at least equivalent to the safety level currently in force in the Member States;


21. juge indispensable que les entreprises ferroviaires, l'industrie ferroviaire et l'AFE élaborent de concert la norme de l'avenir et que l'UE définisse la migration pour tous de manière contraignante; qu'il convient d'éviter les solos en vue de poursuivre le développement du système, afin que les vingt systèmes différents existants ne soient pas remplacés par vingt systèmes incompatibles sur la base de l'ERTMS; demande à l’AFE que la norme d’avenir utilisée dans l’espace européen soit globalement au moins équivalente au niveau de ...[+++]

21. Believes that the railway companies, the rail industry, and the ERA must together draw up the standard of the future and the EU must lay down migration on a common and binding basis for all; considers that independent national initiatives to develop the system further must be prevented so as to ensure that the 20 different existing systems will not be replaced by 20 incompatible ERTMS-based systems; calls on the ERA to ensure that the future standard used in the European area is overall at least equivalent to the safety level currently in force in the Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis . This applies to everyone, and there is no scope for differentiated systems.


Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis. This applies to everyone, and there is no scope for differentiated systems.


Devant l'évidence de la fraude étendue qui affecte les droits d'accises institués sur les produits de tabac et d'alcool échangés dans le marché intérieur, un groupe de travail à haut niveau a recommandé, en 1998, qu'un système informatisé soit créé pour suivre les mouvements de marchandises soumises à accises circulant sous régime de suspension des droits entre opérateurs situés dans différents États membres.

Faced with evidence of widespread fraud affecting excise duties imposed on tobacco and alcohol products moving within the Internal Market, a high-level working party recommended in 1998 that a computerised system be set up to monitor movements of excisable goods in bond between traders in different Member States under duty-suspension arrangements.


Remplacer quinze systèmes différents, voire plus, par un seul est souvent source de simplification, et non de complication, que ce soit pour les administrations nationales ou les entreprises.

Replacing fifteen or more different sets of rules with one is often a simplification, not a complication, both for national administrations and business.


Cette entrée en vigueur signifie d'une part l'élimination de toutes les doubles impositions qui résultaient jusque là des deux systèmes différents appliqués par les Etats membres aux ventes de biens d'occasion: soit le régime de droit commun de la TVA où la taxe est payée sur la totalité du prix avec déductibilité de la TVA payée en amont, soit le régime dit de la marge où la TVA n'est acquittée que sur la marge du vendeur sans TVA déductible.

Firstly, this eliminates all forms of double taxation which previously stemmed from the application of two different systems by Member States to sales of second-hand goods: (i) the ordinary VAT arrangements under which tax is paid on the total price, with deduction of input tax, and (ii) the arrangements under which tax is paid on the vendor's profit margin with no deduction of VAT.


Cette entrée en vigueur signifie d'une part l'élimination de toutes les doubles impositions qui résultaient jusque là des deux systèmes différents appliqués par les Etats membres aux ventes d'oeuvres d'art et d'antiquités : soit le régime de droit commun de la TVA où la taxe est payée sur la totalité du prix avec déductibilité de la TVA payée en amont, soit le régime dit de la marge où la TVA n'est acquittée que sur la marge du vendeur sans TVA déductible.

Firstly, this eliminates all forms of double taxation which previously stemmed from the application of two different systems by Member States to sales of works of art and antiques: (i) the ordinary VAT arrangements under which tax is paid on the total price, with deduction of input tax, and (ii) the arrangements under which tax is paid on the vendor's profit margin with no deduction of VAT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes différenciés soit ->

Date index: 2022-01-31
w