Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Introduction à l'étude des systèmes démocratiques
Système non hiérarchique
Système à structure démocratique

Traduction de «système vraiment démocratique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système à structure démocratique | système non hiérarchique

non-hierarchical system


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Créer un système de santé plus démocratique : examen critique des contraintes et une approche nouvelle pour la restructuration du système de santé

Creating a More Democratic Health System: a Critical Review of Constraints and a New Approach to Health Restructuring


Introduction à l'étude des systèmes démocratiques

Aspects of democracy


Séminaire/Atelier centraméricain sur l'enseignement et l'apprentissage des valeurs démocratiques dans les systèmes d'éducation formelles

Central American Seminar/Workshop on Teaching and Learning of Democratic Values in Formal Education Systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons une vision d'un pays et d'un système de gouvernement vraiment démocratiques, non pas simplement démocratiques en apparence, non pas d'une autocratie où les gens peuvent voter pour un autocrate tous les quatre ans, mais d'une vraie démocratie où les institutions sont vraiment représentatives et comptables et où l'allégeance première des députés n'est pas à leur parti ni à eux-mêmes, mais à leurs électeurs.

We have a vision of a country and a system of government that is truly democratic, not simply democratic in appearance, not an autocracy where people get a chance to vote for the autocrat every four years, but a genuine democracy where the institutions are truly representative and accountable and where the first allegiance of members of parliament is not to their party or to themselves but to the people who elect them.


Il est effectivement nécessaire de pouvoir, trois ans après l’entrée en vigueur du règlement, en revoir les dispositions qui se seraient avérées insuffisamment efficaces, afin de veiller à ce que ce système constitue vraiment une garantie de débat démocratique.

It is good that after this law has been in force for three years we will be able to revise provisions which have proved to be insufficiently effective, so that it will really be a system which guarantees democratic discussion.


Si nous voulions toutefois faire une remarque sur la résolution, nous dirions ceci : les trois pays - Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie - ne devraient peut-être pas être traités toujours comme des frères siamois : leur histoire récente est différente, leurs problèmes et leurs efforts pour construire un système vraiment démocratique sont vraiment différents.

If I wished to make a point about the resolution, it would be this: the three countries – Armenia, Azerbaijan and Georgia – perhaps should not always be treated like Siamese triplets: their recent histories differ, their problems differ and their efforts to build a genuinely democratic system differ.


Mais notre système est encore loin d'être vraiment démocratique.

But the system here remains a long way from being truly democratic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’objectif - en ce qui concerne Echelon ou les interceptions - est de parvenir à un système de renseignement européen, demandons à ce que ce système soit soumis aux règles élémentaires de la démocratie ou que la loi soit vraiment transparente, qu’il soit clairement réglementé, qu’il soit soumis à un contrôle démocratique et juridictionnel et que des garanties soient prévues pour les citoyens.

If – as regards Echelon and interception of communications – the aim is to produce a European intelligence system, this system must be subject to the basic rules of democracy: the law must be genuinely transparent, it must be clearly regulated, it must be subject to democratic and judicial control and there must be guarantees for the citizens.


J'exhorte les députés à appuyer ces modifications pour avoir un système vraiment démocratique.

I would urge members to get behind these changes so that we can get real democracy in this place.


5. invite le gouvernement et les partis politiques de la Turquie à profiter de la procédure de révision constitutionnelle en cours pour mettre en oeuvre, dans l'esprit des accords de Helsinki, des réformes urgentes permettant à l'État turc de garantir les droits démocratiques essentiels comme la liberté d'opinion et de parole, comme il découle de ses engagements de pays candidat à l'adhésion à l'Union; les invite en outre à mettre en place des réformes qui rendront le système judiciaire turc vraiment indépendant;

5. Calls on the government and political parties of Turkey to take advantage of the current constitutional revision procedure in order to implement, in the spirit of the Helsinki agreements, urgent reforms which would enable the Turkish State to guarantee the essential democratic rights of freedom of opinion and free speech, in keeping with Turkey's undertakings as a country applying for membership of the European Union, and calls furthermore for reforms to make the Turkish judicial system ...[+++]


5. invite le gouvernement et les partis politiques de la Turquie à profiter de la procédure de révision constitutionelle en cours pour mettre en oeuvre, dans l'esprit des accords de Helsinki, des réformes urgentes permettant á l'État turc de garantir les droits démocratiques essentiels des libertés d'opinion et de parole, comme il découle de ses engagements en tant que pays candidat a l'adhésion à l'Union, et les invite en outre à mettre en place des réformes qui rendront le système judiciaire turc vraiment indépendant;

5. Calls on the government and political parties of Turkey to take advantage of the current constitutional revision procedure in order to implement, in the spirit of the Helsinki agreements, urgent reforms which would enable the Turkish State to guarantee the essential democratic rights of freedom of opinion and free speech, in keeping with Turkey's undertakings as a country applying for membership of the European Union, and calls furthermore for reforms to make the Turkish judicial system ...[+++]


En effet, les sénateurs nous ont retourné la mesure sur la clause 17 relativement au système scolaire de Terre-Neuve. C'est un processus que les gens de Terre-Neuve avaient entrepris dans un cadre vraiment démocratique, probablement le processus le plus fondamentalement démocratique qu'on puisse employer, un référendum.

This was a process undertaken by the people of Newfoundland in a truly democratic way, probably the most fundamental democratic process that could be arrived at, a referendum.


Nous devons garantir la représentation équitable aux conseils d'administration, l'équité du processus ainsi que la transparence et toutes ces choses très importantes qui confèrent à notre pays un système vraiment démocratique.

We want to keep in mind fairness in representation on the boards, fairness in process, transparency and all of those very important things that go along with making our country truly a democratic system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système vraiment démocratique ->

Date index: 2023-02-16
w