Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système sera vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le système sera fonctionnel avant et après le 1er janvier 2000

The system will maintain its functionality before, on and beyond 1 January, 2000


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se demande si le système judiciaire sera vraiment prêt à ouvrir ses portes aux personnes handicapées et à faciliter leur participation.

We wonder whether the judicial system will really be ready to open its doors to disabled persons and to make it easier for them to participate.


Je persiste à croire que ce sera le moyen le plus efficace de réguler les choses mais il est très important, bien sûr, que nos propres systèmes soient opérationnels et fonctionnent de la manière la plus efficace et la plus conviviale possible, afin que ces parties puissent voir que notre système fonctionne vraiment; cela les aidera, au bout du compte, à éventuellement fournir des solutions innovantes.

I still think that that will be the most efficient way of trying to regulate this, but then, of course, it is very important that we have our own systems up and running, working as efficiently and as business-friendly as possible, so that they can see that it actually works and that, in the end, it also benefits their possibility of providing innovation.


Notre souhait est que le système Frontex soit permanent et j’espère que grâce aux mesures annoncées par le président en exercice du Conseil, ce système sera vraiment permanent, car chaque journée ou semaine sans lui, ce sont des centaines de personnes qui périront dans l’Atlantique.

Our concern is that that system should be permanent and I hope that, by means of the measures announced by the President-in-Office of the Council, that system will really be permanent, since each day or week without it may mean the deaths of hundreds of people in the waters of the Atlantic.


Notre souhait est que le système Frontex soit permanent et j’espère que grâce aux mesures annoncées par le président en exercice du Conseil, ce système sera vraiment permanent, car chaque journée ou semaine sans lui, ce sont des centaines de personnes qui périront dans l’Atlantique.

Our concern is that that system should be permanent and I hope that, by means of the measures announced by the President-in-Office of the Council, that system will really be permanent, since each day or week without it may mean the deaths of hundreds of people in the waters of the Atlantic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand votre système sera mis en place et rodé, il faudra vraiment une élection fédérale ou provinciale pour pouvoir l'activer, n'est-ce pas?

When your system is in place and is running smoothly, a federal or provincial election will have to be called in order to activate it, is that correct?


Nous devons donc nous demander très précisément si le fait de surcharger le système sera vraiment bénéfique aux nouveaux arrivants au Canada, aux familles établies au Canada et à notre pays, ou si cela ne fera qu'aggraver les problèmes qui, selon moi, devraient d'abord être réglés.

Therefore, we need to think very clearly about whether loading the system further really will be a benefit to newcomers in Canada, to families in Canada and to our country or whether it simply will exacerbate the problems that in my opinion ought to be fixed first.


J'aurais pensé qu'il ne serait pas question ici d'attendre ce qu'il adviendra de REACH et de voir à quel point ce système sera bon ou mauvais; je m'attendais à ce qu'on se demande comment faire concurrence vraiment, à ce qu'on cherche à établir la loi la plus exigeante ou la plus prudence en ce qui concerne la prise de mesures précoces, la fourniture de renseignements supplémentaires par les promoteurs, l'imposition d'obligations ...[+++]

I would have thought that we'd not be talking here about waiting for REACH and seeing how strong or weak it will be, but to actually compete, as it were, to see if we can have the strongest or most precautionary law in terms of earlier action; more information provided by proponents; greater onus on proponents to provide that information; more information provided to the public; and greater resources, for example, to do the kinds of things like Polluted Children, Toxic Nation: A Report on Pollution in Canadian Families, which Environmental Defence has done, but to do that with some fulsome data, as is done in the United States and Ge ...[+++]


6. estime que ce n'est qu'à ces conditions que le rapport annuel du PE sur la situation des droits fondamentaux dans l'UE sera vraiment pris en considération, apprécié, voire redouté. Ceci est d'autant plus important compte tenu de la portée de ce rapport dans le contexte des risques de violation des droits fondamentaux dans les États membres, tels qu'envisagés dans le nouveau système d'alerte de l'article 7, paragraphe 1, du traité de Nice;

6. Considers that these conditions must be met if its annual report on the situation as regards fundamental rights in the EU is genuinely to be taken into consideration, valued and possibly even feared; this is all the more important in terms of the report's implications as regards the risk of violation of fundamental rights in the Member States, as envisaged in the new early warning system under Article 7(1) of the Treaty of Nice;


6. estime que ce n'est qu'à ces conditions que le rapport annuel du PE sur la situation des droits fondamentaux dans l'UE sera vraiment pris en considération, apprécié, voire redouté. Ceci est d'autant plus important compte tenu de la portée de ce rapport dans le contexte des risques de violation des droits fondamentaux dans les États membres, tels qu'envisagés dans le nouveau système d'alerte de l'article 7, paragraphe 1, du traité de Nice;

6. Considers that these conditions must be met if the EP annual report on the situation as regards fundamental rights in the EU is genuinely to be taken into consideration, valued and possibly even feared; this is all the more important in terms of the report's implications as regards the risk of violation of fundamental rights in the Member States, as envisaged in the new early warning system under Article 7(1) of the Treaty of Nice;


Lorsque le système sera vraiment en place, dans un avenir très proche, il fera épargner énormément d'argent au gouvernement et aux contribuables, soit quelque 176 millions de dollars.

When this system is fully in place within the very near future, it will result in massive savings to the government and the taxpayer, estimated in the range of $176 million.




D'autres ont cherché : système sera vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système sera vraiment ->

Date index: 2022-12-15
w