Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système sera examinée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le système sera fonctionnel avant et après le 1er janvier 2000

The system will maintain its functionality before, on and beyond 1 January, 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question de savoir si et dans quelle mesure les exigences existantes en matière d'information désavantagent des citoyens européens du fait de leur nationalité et/ou de leur résidence et si ces règles entravent le bon fonctionnement des systèmes de paiement sera examinée.

Whether and how far remaining reporting requirements discriminate European citizens because of their nationality and/or residence and whether those rules impair the proper functioning of payment systems will be examined.


De plus, la documentation concernant le système sera examinée et mise à jour, et un processus sera mis en place afin de s’assurer que la documentation demeure à jour dans le futur.

Moreover, the system documentation will be reviewed and updated, and a process will be established to ensure the documentation remains current in the future.


Ai-je raison de dire que toute transaction sur instruments dérivés sera examinée ou approuvée par cet organisme lorsque le système sera entièrement en place?

Am I correct in saying that every derivative transaction will be reviewed or approved by this organization when it is fully in place?


Si le comité revient sur cette conclusion et affirme qu'il s'agissait de muscler et d'enjoliver le débat, une pratique que les députés et les conservateurs sont conditionnés à adopter, sachez que cette décision sera examinée par les systèmes parlementaires du monde entier, au Royaume-Uni et ailleurs.

If the committee turns around and states that is just the torquing and embellishment of party members and the Conservatives who are conditioned to this, then that will be looked at in the U.K. and in the other parliamentary systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le plein respect de la structure des systèmes juridiques nationaux, il sera fait en sorte que les affaires d'enlèvement parental soient examinées par un nombre limité de juridictions, afin que les juges acquièrent l’expertise nécessaire.

In full respect of the structure of the national legal systems, it will be ensured that the parental child abduction cases are heard by a limited number of courts so that judges develop the necessary expertise.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) ...[+++]

23. Underlines the importance of developing integrated border management which should ensure uniform, secure and high-quality external border control while facilitating legitimate travel across external borders and promoting mobility within the Schengen area; welcomes the recent entry into operation of the Schengen Information System II and calls on eu-LISA to ensure high-quality operational management of the new system; expects the new European Border Surveillance System (EUROSUR) to be fully functional by the end of 2014 and belie ...[+++]


Même les questions plus techniques comme la découverte et le développement de nouvelles alternatives et la création de systèmes de réglementation interconnectés ne pourront être réglées avec succès que si elles sont examinées selon une perspective supranationale, à défaut de quoi il sera impossible de mobiliser les ressources financières énormes nécessaires pour la recherche et le développement.

Even the more technical issues, such as the discovery and development of new alternatives and the creation of interlinked regulation systems, can only be successfully addressed if approached from a supranational perspective, without which it will be impossible to mobilise the enormous financial resources needed for research and development.


La question de l'éventuelle mise en place d'un système de quotas d'immigration européens sera examinée lorsque l'étude que doit mener la Commission, et qui est attendue pour le printemps 2004, aura été communiquée.

The question of the possible setting up of an immigration European quota system will be examined when the study to be carried out by the Commission, which is expected in Spring 2004, is available.


Dans ce contexte, la situation résultant de la sortie du système des quotas pour le textile sera également examinée dans le cadre de la discussion du nouveau régime SPG.

In this context, the situation resulting from the removal of textiles from the quota system will also be examined during the discussions on the new GSP scheme.


1. Afin d'appliquer dans un cadre communautaire les dispositions du protocole n° 9 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, qui prévoit un système d'écopoints limitant les camions qui transitent par l'Autriche, la Commission a fait une proposition, qui sera examinée lors du prochain Conseil «Transports» le 26 juin à Luxembourg.

1. In order to apply the provisions of the Protocol No. 9 of the Act of Accession of Austria, which permits the operation of the ecopoint system limiting lorries transiting Austria within a Community framework, the Commission made a proposal, which will discussed in the next Transport Council on June 26 in Luxembourg.




Anderen hebben gezocht naar : système sera examinée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système sera examinée ->

Date index: 2022-03-13
w