Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Décrochage scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rupture scolaire
Service scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Système d'enseignement
Système scolaire
Système scolaire des Premières Nations du Manitoba
Système éducatif
Systèmes scolaires et postscolaires
Systèmes scolaires étrangers

Traduction de «système scolaire notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]

educational system [ school system | teaching system ]


systèmes scolaires et postscolaires

school or further education systems






systèmes scolaires étrangers

foreign educational facilities


Système scolaire des Premières Nations du Manitoba

Manitoba First Nations School System


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

dropout [ dropping out | early school leaver | early school leaving | educational dropout | school dropout | student dropout | university dropout | school leavers(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons que la Colombie-Britannique peut faire du commerce et promouvoir l'investissement en même temps que nous maintenons et améliorons notre système scolaire, notre régime de santé universel et nos normes en matière d'environnement et de travail.

We believe that British Columbia can trade and promote investment at the same time that we keep and improve our educational system, our universal medicare system and our environmental and labour standards.


Notre vision ne s'arrête pas à la création d'une division scolaire autochtone; nous voulons influencer et faire progresser notre plan d'action par le biais de divers systèmes scolaires afin d'instaurer un système d'éducation antiraciste et multicentrique pour tous.

Our vision is not only for an Aboriginal school division; we want to influence and move our agenda through all kinds of school systems so that we can have an anti-racist multi-centric education for everybody.


Je salue dès lors l’action de ces gouvernements, comme le gouvernement italien, qui œuvrent afin de faire en sorte que les enfants des Roms et les enfants des immigrants soient intégrés, par exemple dans le système scolaire, en leur ouvrant des voies qui leur permettent, à travers des classes d’accès, de commencer à apprendre notre langue.

I therefore welcome the action by those governments, like the Italian Government, who work to ensure Roma children and immigrant children are integrated, for example into the school system, by providing pathways that enable them, through access classes, to start learning our language.


L'insertion sur le marché du travail, la lutte contre la sortie prématurée des jeunes du système scolaire, notre capacité d'offrir une formation tout au long de la vie, l'accès aux nouvelles technologies sont des objectifs que les systèmes éducatifs de qualité doivent intégrer.

High quality education systems must strive to achieve objectives, such as to get people into the labour market, to reduce the number of young people leaving school early, our ability to provide life-long learning and to give people access to the new technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas juste de déclarer aux citoyens de notre Union qu'il existe une liberté de voyage et d'établissement si, dans l'application concrète, la différenciation des systèmes scolaires et de la reconnaissance des normes en matière de formation laisse apparaître d'énormes différences et discriminations.

It is not fair to tell the citizens of this EU of ours that there is freedom of movement and of establishment when differing school systems and recognition of training standards mean that there are significant differences, and therefore discrimination, when it comes to actually putting it into practice.


K. considérant que les taux d'échec scolaire et d'exclusion sociale sont excessivement élevés, près de 20 % des jeunes de 18 à 24 ans dans l'UE ayant quitté prématurément le système d'enseignement en 2002, que la qualité et l'attrait de la formation professionnelle et de l'apprentissage tout au long de la vie ne sont pas à la hauteur des nouvelles exigences de l'économie fondée sur la connaissance et qu'il est nécessaire et urgent d'accroître la participation au marché du travail compte tenu du vieillissement de ...[+++]

K. whereas levels of school failure and of social exclusion are excessively high, with almost 20% of young people aged 18 - 24 in the EU prematurely dropping out of school in 2002, and whereas the quality and attractiveness of vocational training and life-long learning are not up to the new requirements of the knowledge-based economy and the urgent need to increase labour market participation in view of our ageing society,


K. considérant que les taux d'échec scolaire et d'exclusion sociale sont excessivement élevés, près de 20 % des jeunes de 18 à 24 ans dans l'UE ayant quitté prématurément le système d'enseignement en 2002, que la qualité et l'attrait de la formation professionnelle et de l'apprentissage tout au long de la vie ne sont pas à la hauteur des nouvelles exigences de l'économie fondée sur la connaissance et qu'il est nécessaire et urgent d'accroître la participation au marché du travail compte tenu du vieillissement de ...[+++]

K. whereas levels of school failure and of social exclusion are excessively high, with almost 20% of young people aged 18 - 24 in the EU prematurely dropping out of school in 2002, and whereas the quality and attractiveness of vocational training and life-long learning is not up to the new requirements of the knowledge-based economy and the urgent need to increase labour market participation in view of our ageing society,


Dans ce contexte, notre capacité de créer un système scolaire et universitaire véritablement européen jouera un rôle capital car il permettra une intense circulation des idées et des personnes, pour que la multiplicité de l'Europe cesse d'être un obstacle et devienne au contraire notre point fort.

It is here that our ability to create a truly European school and university system will take on a vital importance, as it will allow ideas to circulate and people to move as never before so that the diversity of Europe is transformed from an obstacle into our trump card.


Notre décision se fonde sur notre volonté d'avoir ce qu'il y a de mieux pour les enfants de notre province, en cette période difficile sur le plan financier et à une époque où les effectifs scolaires diminuent. Nous voulons pouvoir fournir le meilleur enseignement possible sans abolir certains droits religieux et certaines pratiques religieuses qui existent dans notre système scolaire depuis des années.

I look at this decision based on what will be best for the children of our province in tough financial times, with declining enrollments, and to be able to deliver the best possible education without stripping away certain rights or practices in religion that have developed into the school system over the years.


Mme Louise Laurin (coordinatrice, Coalition pour la déconfessionnalisation du système scolaire): Notre Coalition comporte 43 organismes qui représentent près de 2 millions de personnes, soit des étudiants, des enseignants de la maternelle à l'université, des cadres et des directions d'école, du personnel administratif, des associations de citoyens nationalistes et populaires et des coopératives communautaires.

Ms. Louise Laurin (Coordinator, Coalition pour la déconfessionnalisation du système scolaire): Our Coalition includes some forty-three organizations representing almost two million people, including students, teachers from the kindergarten to university level, school principals and management, administrative staff, nationalists and grassroot citizen associations and community cooperatives.


w