Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système puisse paraître " (Frans → Engels) :

Bien que le système puisse paraître lourd, nous avons des contacts constants avec nos partenaires du programme des médicaments vétérinaires, de l'ARLA et d'Environnement Canada.

So even though the system may appear cumbersome, we have ongoing interaction with our partners at the veterinary drugs program, at PMRA and at Environment Canada.


Dans ce cas-ci, par contre, la GRC et les agents de sécurité n'ayant pas utilisé cet outil et n'ayant jamais exprimé publiquement au gouvernement qu'ils en avaient besoin, il me semble clair qu'on ne devrait pas les mettre parce que nous savons d'expérience que, bien qu'un gouvernement puisse paraître au départ très respectueux des droits fondamentaux, la tentation est forte de l'être beaucoup moins devant la pression de certains événements, Monsieur le Président, lors des audiences du comité sénatorial sur le prédécesseur de ce projet de loi, le projet S-3, d'aucuns ont prétendu que les investigations changeaient la ...[+++]

In this case, however, since the RCMP and security agents have not used this tool and have never publicly expressed to the government the need for such a tool, it seems clear to me that we should not have it, because experience has shown that, while a government can seem very respectful of fundamental rights at the outset, the pressure of certain events can tempt it to be much less respectful. Mr. Speaker, during the hearings into the former bill, Bill S-3 at the Senate, the previous incarnation of this legislation, some folks raised issues about investigative hearings saying that it was a change in how our judicial ...[+++]


Cette infraction vise directement les personnes qui, comme première étape vers la perpétration d'un crime, pénètrent dans les systèmes informatiques de grandes sociétés pour obtenir des renseignements sur les clients, ou qui envoient de faux courriels pour inciter des gens par des moyens trompeurs à fournir leurs renseignements personnels, ou qui fouillent dans les poubelles des gens, aussi incroyable que cela puisse paraître, pour trouver des renseignements concernant les cartes de crédit ou les factures de servi ...[+++]

This offence directly attacks those people who, as a first step to a later crime, hack into a large corporation's computer systems to obtain customer information, or who send phony emails out tricking people into providing their personal information to them, or who dive through, incredibly enough, people's garbage cans looking for discarded credit card information or utility bill information.


Aussi curieux que cela puisse paraître, la proposition de la Commission sur l'intégration des activités aériennes dans le système d'échange de quotas d'émission est la seule proposition juridique sur le changement climatique actuellement soumise à l'examen des institutions européennes dans le cadre de la codécision.

Surprisingly enough, the Commission proposal on the inclusion of aviation in the emissions trading scheme is the only legal proposal on climate mitigation that is discussed under co-decision in the European institutions at the moment.


À mon humble avis, elle a réagi dans le bon sens en injectant des liquidités car nous faisons face à un retrait des liquidités; toutefois, aussi paradoxal que cela puisse paraître, il est vrai que cela se produit précisément lorsque les taux d’intérêts européens augmentent afin de restreindre les liquidités du système financier et le crédit.

In my opinion, it acted correctly when it made these injections of liquidity, because what we are seeing is a withdrawal of liquidity. However, it is also true that it is paradoxical that this should happen precisely when Europe is raising interest rates in order to restrict the liquidity of the system, to restrict credit.


À mon humble avis, elle a réagi dans le bon sens en injectant des liquidités car nous faisons face à un retrait des liquidités; toutefois, aussi paradoxal que cela puisse paraître, il est vrai que cela se produit précisément lorsque les taux d’intérêts européens augmentent afin de restreindre les liquidités du système financier et le crédit.

In my opinion, it acted correctly when it made these injections of liquidity, because what we are seeing is a withdrawal of liquidity. However, it is also true that it is paradoxical that this should happen precisely when Europe is raising interest rates in order to restrict the liquidity of the system, to restrict credit.


Aussi souhaitable que cela puisse paraître de mon point de vue et de l'avis d'autres, modifier la ligne de conduite de manière à n'établir des mécanismes d'indemnisation sans égard à la faute que pour les personnes atteintes de l'hépatite C est prématuré, sans oublier que cela ne tient pas compte des autres patients qui n'ont pas l'hépatite C, mais qui ont aussi subi des préjudices à cause du système d'approvisionnement en sang et qui ont peut-être subi ceux-ci à la suite de traitements qui n'ont rien à voir avec ...[+++]

To make a no fault policy change only for hepatitis C patients, desirable as it might be from my perspective or from the perspective of others, is premature and would be unthoughtful of other non-hepatitis C patients equally injured by the blood system and perhaps injured by treatment procedures other than through the blood system.


Aussi surprenant que cela puisse paraître, lorsque le système est sous pression et que les chirurgiens doivent annuler leurs opérations à la dernière minute, les journaux n'en soufflent pas mot.

When the system is stressed and surgeons have to cancel their procedures within the last minute to the patients, surprisingly that did not get more press.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système puisse paraître ->

Date index: 2025-06-25
w