Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembleur de systèmes électromécaniques
Directeur de systèmes - Systèmes matériel roulant
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
OFAVM
Procéder à un test d’intégration
SNCM
Sous-système «matériel roulant»
Système RAID matériel
Système combiné
Système de contrôle de la distribution du matériel
Système de contrôle de la répartition du matériel
Système national de contrôle du matériel
Système national du contrôle du matériel
Valise de matériel didactique en système multi-media

Vertaling van "système matériel extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moment statique d'un système matériel par rapport à un point

statical moment of a material system with respect to a point


sous-système «matériel roulant»

‘rolling stock’ subsystem


Directeur de systèmes - Systèmes matériel roulant

Systems Manager, Equipment Systems


assembleur de systèmes électromécaniques | monteuse-câbleuse en construction de matériels électromécanique | monteur-câbleur en construction de matériels électromécaniques | monteur-câbleur en construction de matériels électromécaniques/monteuse-câbleuse en construction de matériels électromécanique

electro-mechanical equipment assembler | electromechanical equipment products wirer | electromechanical equipment assembler | electromechanical equipment products assembler


système combiné (multi-media) | valise de matériel didactique en système multi-media

multimedia teaching kit


Système national de contrôle du matériel [ SNCM | Système national du contrôle du matériel ]

National Material Control System


Système de contrôle de la répartition du matériel [ Système de contrôle de la distribution du matériel ]

Equipment Distribution Control System


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

setup system | assemble system | integrate system components


Office fédéral des systèmes d'armes, des véhicules et du matériel [ OFAVM ]

Federal Office for Weapon Systems, Vehicles and Equipment [ FWVE ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, 8 % des Européens vivent dans un dénuement matériel extrême et n’ont pas les moyens de subvenir à des besoins estimés essentiels pour mener une vie décente en Europe, tels que le téléphone ou un système de chauffage correct.

Furthermore, 8% of Europeans live in conditions of severe material deprivation and can not afford a number of necessities considered essential in order to live a decent life in Europe, such as telephone, or adequate heating.


A. considérant que 25,1 millions de personnes sont au chômage, que 22,8 % des jeunes dans l'Union sont sans emploi, dans certains États membres, le taux de chômage des jeunes est supérieur à la moyenne européenne, comme en Grèce (57,7 %), en Espagne (54 %), en Italie (43 %), à Chypre (36 %) et au Portugal (34,8 %), que 8,3 millions de personnes de moins de 25 ans sont sans activité, que 19 % des enfants sont menacés de pauvreté, que 8 % des personnes vivent dans un dénuement matériel extrême, que 15 % des enfants quittent le système scolaire ...[+++]

A. whereas 25.1 million people are unemployed, 22.8 % of young people in the EU are unemployed, some Member States have a youth unemployment rate above the European average, namely Greece (57.7 %), Spain (54 %), Italy (43 %), Cyprus (36 %) and Portugal (34.8 %), 8.3 million young people under 25 are inactive, 19 % of children are threatened by poverty, 8 % of people suffer from severe material deprivation, 15 % of children leave school without reaching secondary education, 24.2 % of people are at risk of poverty, the working poor represent a third of working-age adults at risk of poverty and the number of people homeless at night in the ...[+++]


En outre, 8 % des Européens vivent dans un dénuement matériel extrême et n’ont pas les moyens de subvenir à des besoins estimés essentiels pour mener une vie décente en Europe, tels que le téléphone ou un système de chauffage correct.

Furthermore, 8% of Europeans live in conditions of severe material deprivation and can not afford a number of necessities considered essential in order to live a decent life in Europe, such as telephone, or adequate heating.


Le problème majeur est en fait d’ordre strictement financier: la durée de vie des infrastructures ferroviaires et du matériel roulant, y compris des systèmes de signalisation, est extrêmement longue.

The major problem is actually a strictly financial issue: the service life of the railway infrastructures and rolling stock, including the signalling systems, is extremely long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les marchés de la défense couvrent un large éventail de produits et de services allant du matériel non militaire tel que le matériel de bureau et de restauration aux systèmes d’armes et aux matériels extrêmement sensibles, tels que les équipements de codage ou les armes nucléaires, biologiques et chimiques (NBC).

Defence markets cover a broad spectrum of products and services, ranging from non-war material, such as office material and catering, to weapon system and highly sensitive material, such as encryption equipment or nuclear, biological and chemical equipment (NBC).


S’agissant de la biotechnologie, nous ne devons pas perdre de vue que la vie est un système matériel extrêmement complexe qui a mis des millions d’années à se développer, et que, dès lors, toute intervention entraînant des changements en l’espace de quelques années seulement peut avoir des répercussions imprévues sur l’équilibre de l’ensemble du système.

In the case of biotechnology, we must not forget that life is an exceptionally complicated physical system which has evolved over a timescale of millions of years and that, consequently, interventions which provoke change over a timescale of a few years may have unforeseen repercussions on the balance of the overall system.


En dépit de ces arguments extrêmement positifs, l'on ne pourra de toute évidence pas partir du principe que la transition sera automatique: en raison de la longue durée de vie des installations de signalisation et du matériel roulant, l'ERTMS et les systèmes traditionnels cohabiteront inévitablement pendant plusieurs années.

Despite these extremely encouraging findings, an automatic cause and effect relationship plainly cannot be assumed to apply: given the long service life of signalling installations and rolling stock, ERTMS and conventional systems will inevitably coexist side by side for several years.


21. demande instamment le lancement du système GALILEO qui devrait permettre à l'Union européenne de mieux anticiper, suivre et comprendre les phénomènes météorologiques et naturels extrêmes; demande également que d'autres types de matériel et de moyens soient utilisés pour repérer les départs de feu et prévenir efficacement leur propagation;

21. Calls for the launching of the GALILEO system, which should help to improve the European Union's ability to anticipate, monitor and understand extreme meteorological weather situations and natural phenomena; also calls for the use of other kinds of equipment and means so as to detect fire outbreaks and effectively prevent fire bursts;


Les Forces canadiennes achètent des taille-crayons et des photocopieurs et télécopieurs comme tout autre ministère, mais elles ont également besoin de matériel et de systèmes extrêmement perfectionnés.

The Canadian Armed Forces purchases pencil-sharpeners and photocopiers and fax machines like any other department, but it also requires sophisticated hardware and systems.


J'espère que vous avez été sensibles, en entendant le témoignage de M. Jacques, à la passion et à la frustration extrême des procureurs qui sont demeurés dans le système pour se battre en faveur de la justice dans cette province, tout en sachant que l'exercice normal de la justice y est devenu matériellement impossible.

I hope that you heard in Mr. Jacques' presentation the passion and the supreme frustration of prosecutors who have stayed in the system to fight for justice in that province knowing that delivering justice on a regular basis has become a physical impossibility in that province.


w