Il est important que nous veillions à instaurer un système global permettant non seulement de soigner les gens, mais aussi de mener des actions préventives; ces actions ne peuvent voir le jour que si nous admettons qu'il incombe au gouvernement d'offrir un système de soins de santé répondant aux besoins en matière de prévention et de soins à dispenser aux personnes malades, quand celles-ci en ont besoin, où qu'elles soient, que ce soit dans une province radine et mesquine ou dans une province où l'on est conscient de la priorité à accorder à la santé.
It is important that we get on with ensuring that we have a comprehensive system that not only deals with people's illnesses, but also deals with the kind of preventive measures that can only be assured if we recognize the fact that it is the responsibility of government to create a system of health care that will address the need for prevention as well as for treatment for people when they need it, wherever they happen to live, whether they live in a province that is mean-spirited and tight-fisted or a province that understands that priority should be given to health care.