Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Acidocétose
Acidose
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Côlon irritable
D'autant que
Diabétique
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Entreprise employant surtout des capitaux
Flatulence
Gangrène
Gastrique
Hoquet
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Milieu de table
Mononévrite
Neuropathie végétative
Névrose cardiaque
Ornement de table
Rétinopathie
Spasme du pylore
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère

Traduction de «système et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neuropathie végétative (G99.0*) | Polynévrite (G63.2*) système ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. s'inquiète des déséquilibres macroéconomiques qui persistent dans certains États membres, notamment du niveau élevé d'endettement public et privé, et des déficits considérables de la balance courante, ainsi que des risques excessifs associés au secteur financier et plus particulièrement aux systèmes bancaires, surtout ceux émanant d'institutions trop importantes pour faire banqueroute; souligne que la problématique du cercle vicieux entre la dette souveraine et la dette des banques n'a pas encore été complètement résolue et continue de présenter une menace pour la stabilité financière et budgétaire; constate qu ...[+++]

10. Is concerned at the persisting macroeconomic imbalances in some Member States, in particular the high public and private debt levels and large current account gaps, as well as the excessive risks in the financial sector and more precisely in the banking systems, not least stemming from institutions that are too big to fail; highlights that the sovereign bank loop has not been fully resolved yet and continues to pose threats to financial and fiscal stability; notes that current account surpluses present different risks than do de ...[+++]


On suppose qu'étant donné la nature du système actuel, surtout en cas de lancement — et mes observations initiales porteront sur un lancement à partir de la Corée du Nord —, les États-Unis n'auraient pas le choix de nous défendre : s'ils tiennent à défendre les 48 États continentaux, leur système de défense antimissiles d'intervention lointaine, et surtout leur système de défense antimissiles terrestre à mi-parcours, devraient défendre le Canada.

The assumption is that, given the nature of the system as it exists, if you look particularly at a launch, and my initial comments will be about a launch from North Korea, if it were to happen, the United States has no choice, that its forward-deployed and particularly its ground-based, mid-course phase missile defence system must defend Canada in order to defend the lower 48 states.


Ces nouvelles données sont révélatrices, car il est reconnu que le manganèse perturbe ces systèmes neurochimiques, surtout chez les jeunes animaux utilisés en recherche et qu'il a des effets importants sur le comportement, surtout ceux qui ont une composante d'activité.

This new evidence is telling since manganese is known to disrupt these neurochemical systems, especially in young animal models, with significant effects on behaviour, particularly those having an activity component.


Il indique également que les systèmes reposant sur ce genre de services ne sont pas plus coûteux que les systèmes faisant surtout appel aux établissements pour la prestation de services de santé mentale.

It indicates also that relying primarily on services and supports delivered in the community does not cost more than mental health delivery systems that rely predominantly on institutions for the provision of services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne suffit pas qu'un système fonctionne, surtout un système de justice criminelle.

It is not good enough for a system to function, especially a criminal justice system.


Les bénéficiaires de ce système sont surtout les grandes entreprises transnationales, dont certaines entreprises européennes, et non les habitants des pays en développement.

To a large extent, it is the large transnational companies, some of them from EU countries, which benefit from this system, rather than the people of developing countries.


Il faut tirer les leçons de l’expérience; nous devons avoir confiance dans ces systèmes et, surtout, nous devons avoir un contrôle total et efficace.

Lessons have to be learned; we have to have confidence in these systems and, above all, we have to have full and effective oversight.


Ils souhaitent que la communauté internationale soutienne leurs systèmes nationaux, surtout dans les domaines de l'éducation et de la santé, car ces systèmes bénéficient aussi aux réfugiés iraquiens.

They expect the international community to support their national systems, mainly in the fields of education and health, as these systems also benefit Iraqi refugees.


Selon moi, il ne serait pas souhaitable de nous lancer tête baissée dans la transformation de notre système électoral, surtout pour le remplacer par un système électoral précis, avant même de savoir si c'est vraiment ce que les Canadiens souhaitent.

Personally, I do not believe it would be advisable to barrel ahead to change our electoral system and change it to a specific electoral system before we even have any indication from Canadians that this is what they want.


Si une réforme en profondeur du système éducatif doit être faite, elle doit l'être avec tous les partenaires du système et, surtout, ne pas être figée.

If an in-depth reform of the educational system is needed, it must involve all the partners in the system and, above all, it must not be rigid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système et surtout ->

Date index: 2023-12-06
w