Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système des autorisations de pêche devrait également " (Frans → Engels) :

Le système des autorisations de pêche devrait également contribuer à la limitation de la capacité des navires qui peuvent pêcher des espèces d'eau profonde.

The system of fishing authorisations should also contribute to the limitation of the capacity of vessels eligible to fish for deep-sea species.


Toute demande d'autorisation de pêche devrait être accompagnée d'une description détaillée de la zone de pêche prévue, indiquant les sous-zones, divisions et sous-divisions du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) et du Comité des pêches pour l'Atlantique Centre-Est (Copace) concernées, ainsi que du type d'engins, de la fourchette de profondeur prévue, de la fréquence et de la durée prévues de l'activité de pêche, et du nom des espèces d'eau profonde concernées.

Each application for a fishing authorisation should be accompanied by a detailed description of the intended fishing area, including International Council for the Exploration of the Sea (ICES) and Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic (CECAF) subareas, divisions and subdivisions, as well as the type of gears, the intended depth range, the intended frequency and duration of the fishing activity and the names of deep-sea species concerned.


La révision du règlement sur les autorisations de pêche est également une initiative pour une réglementation affûtée (REFIT) visant à clarifier et à simplifier les dispositions actuelles, notamment en ce qui concerne les responsabilités assumées au niveau de l’Union, des États membres et des opérateurs, ainsi qu'à mettre ledit règlement en conformité avec le règlement instituant un régime de contrôle.

The revision of the Fishing Authorisation Regulation is also a Regulatory Fitness (REFIT) initiative aimed at clarifying and simplifying the current provisions, in particular in terms of responsibilities at Union, national and operator level, as well as bringing the Fishing Authorisation Regulation in line with the Control Regulation.


(11) Le système MRV de l’Union devrait également s’appliquer à d’autres informations en rapport avec le climat qui permettent de déterminer l’efficacité énergétique des navires ou d’analyser de manière plus approfondie les facteurs favorisant les émissions.

(11) The Union MRV system should also cover other climate relevant information allowing for the determination of ships' efficiency or further analyse the drivers for the development of emissions.


Par conséquent, l'objectif du plan à long terme devrait être modifié et devenir un objectif basé sur la mortalité par pêche plutôt que sur la biomasse, qui devrait également être appliqué aux niveaux autorisés de l'effort de pêche.

As a consequence, the objective of the long-term plan should be changed from a biomass-based target to a fishing mortality-based target, which should also be applied to permitted levels of fishing effort.


Lorsque la procédure d'adoption par le Conseil d'une décision portant application provisoire d'un nouveau protocole à un accord de pêche bilatéral avec un pays tiers fixant la répartition des possibilités de pêche entre les États membres ne peut être menée à terme avant la date de cette application provisoire, la Commission, afin d'éviter toute interruption des activités de pêche des navires communautaires, devrait être temporairement autorisée à transmettre au pays tiers concerné les demandes d'autorisation de pêche ...[+++]

Where the Council procedure for adopting a decision on the provisional application of a new protocol to a bilateral fisheries agreement with a third country allocating the fishing opportunities between the Member States cannot be finalised before the date of this provisional application the Commission should be allowed, on a temporary basis, in order to avoid any interruption of fishing activities by Community vessels, to transmit to the third country applications for fishing authorisations in the six months following the expiry of th ...[+++]


Prenant l'état du cabillaud comme exemple, le Commissaire a demandé : "Dans la situation actuelle, comment pouvez-vous expliquer aux contribuables que vous voulez continuer à utiliser les deniers publics pour moderniser votre navire et ainsi appliquer plus de pression encore sur des stocks qui sont déjà en danger?" L'aide publique devrait au contraire être utilisée pour diminuer la pression de la pêche sur les stocks. Elle devrait également servir pour financer des mesures sociales, pour enc ...[+++]

Taking the state of cod as an example, Mr Fischler asked: "In the current situation, how do you explain to taxpayers that you want to continue using public money to modernise your vessel and thereby put even more pressure on stocks that are already endangered?" Aid should instead be used to decrease fishing pressure, fund social measures, switch to more selective fishing gear and improve security, working conditions and hygiene conditions on board".


Trop de pêche tue la pêche" déclare Mme. Bonino et "malgré les efforts accomplis par certains Etats membres pour réduire leurs flottes ces 4 dernières années, la Communauté doit confirmer et amplifier ce mouvement, pour que notre flotte de pêche atteigne un niveau de rentabilité qui l'autorise à concurrencer le poisson importé et maintenir durablement non seulement des activités de pêche, mais également celles qui sont directement liées à ...[+++]

Too much fishing will kill off the fishing", according to Mrs Bonino, who goes on to say that "despite the efforts made by some Member States to reduce their fleets over the last four years, the Community must consolidate and enhance these efforts so that our fishing fleet can attain a level of profitability enabling it both to compete with imported fish and to sustain not just fishing itself but also the employment of people in sectors directly related to fishing in the coastal regions of the Union".


- - - - 2 - 1 - SERVICES NON-SOUMIS A AUTORISATION Avant Après ----- ----- a) Quelques services occasionnels a) Pratiquement tous les services occasionnels, à savoir: - circuits à portes fermées - services déjà non-soumis à - trajet "aller" en charge et autorisation (voir colonne ci- trajet "retour" à vide contre) - certains services - services de transport de divers groupes de voyageurs pour des allers et retours - services de transport, en sens unique, de groupes de voyageurs entre Etats membres - services organisés pour des occasions spéciales (conférences, etc.) b) - b) Services de navettes avec hébergement (définis comme séjours com ...[+++]

- - - 1 - SERVICES FREE FROM AUTHORISATION REQUIREMENT Before After ------ ----- a) A few occasional services a) Almost all occasional services, namely : - closed door tours - services already free from - outward journey laden and return authorisation (see facing journey unladen column) - certain services - services carrying various groups of passengers on round trips - one-way services carrying groups of passengers between Member States - services organised for special occasions (conférences, etc.). b) - b) Shuttle services with accomodation (defined as at least 2 nights stay) ; these services may also stop at a maximum of 3 places en ...[+++]


De plus, l'Accord prévoit l'instauration d'un système d'autorisation de pêcher en haute mer et les parties contractantes doivent procéder à tous les contrôles nécessaires avant de délivrer une telle autorisation aux bateaux de pêche autorisés à battre leur pavillon, ainsi que pendant toute la période de validité de ladite autorisation.

In addition, the Agreement provides for the introduction of arrangements for authorizing high seas fishing and the contracting parties must make all the checks necessary before issuing such authorizations to vessels flying their flag and throughout the period for which the authorization remains valid.


w