Nous avons constaté ces dernières années une fragmentation du marché, qui a suivi l'adoption, pour diverses raisons, de normes provinciales comportant parfois des différences relativement minimes d'une province à l'autre quant aux exigences relatives aux produits. Ces différences compliquent toutefois grandement, au bout du compte, les efforts de l'industrie visant à s'assurer que le système soit suffisamment résilient pour garantir un approvisionnement continu à l'échelle nationale.
We have seen, over the last number of years, a fragmentation of the market as different governments have implemented for different reasons, in some cases, relatively small standards' differences between the product requirements on a province-to-province basis that ultimately become significant issues for the industry to maintain what we would consider to be the adequate resiliency in the fuel system to ensure a sustained security of supply on a national basis.