Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAATS
CABSC
Comité canadien de systèmes de radiodiffusion évolués
Projet de modernisation des données de vol
SCIA
SCIGLB
Sical
Système canadien d'inspection des aliments
Système canadien d'unités
Système canadien de gestion des contrats
Système canadien de l'inspection des aliments
Système canadien de messagerie téléphonique

Vertaling van "système canadien était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Système canadien d'appréciation de la qualité linguistique | Sical [Abbr.]

Sical [Abbr.]


Système canadien d'interférométrie géodésique à longue base [ SCIGLB | Système canadien d'interférométrie géophysique à longue base ]

Canadian Geodetic Long Baseline Interferometry [ CGLBI | Canadian Geophysical Long Baseline Interferometry | Canadian Geophysical Long Baseline Interferometry System | CGLBI system ]


Système canadien d'inspection des aliments [ SCIA | Système canadien de l'inspection des aliments ]

Canadian Food Inspection System


Système canadien automatisé de contrôle de la circulation aérienne [ CAATS | Système canadien perfectionné des services de la circulation aérienne | Projet de modernisation des données de vol ]

Canadian Automated Air Traffic System [ CAATS | Canadian Advanced Air Traffic System Project | Canadian Advanced Air Traffic System | Flight Data Modernization Project ]


système canadien de contrôle automatisé de la circulation aérienne

Canadian Automated Air Traffic System | CAATS


système canadien de gestion des contrats

Canadian Contract Management System | CCM System


système canadien de messagerie téléphonique

Canadian Telephone Messaging System | CTMS


Comité canadien de systèmes de radiodiffusion évolués | CABSC [Abbr.]

Canadian Advanced Broadcast Systems Committee | CABSC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir évalué attentivement les mémoires reçus et étudié soigneusement la commission d'examen des affaires criminelles, créée au Royaume-Uni en 1997, j'en suis arrivée à la conclusion que le processus qui convenait le mieux au système canadien était celui qui vous a été soumis dans le cadre du projet de loi C-15A.

After reviewing the submissions received and carefully studying the Criminal Cases Review Commission, which was created in Great Britain in 1997, I concluded that the most appropriate process for the Canadian system is that which is before you in Bill C-15A.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned ...[+++]


Il s'agit donc d'un système canadien typique; nous avons déjà convenu que le système canadien était bureaucratisé à outrance.

So this is a typical Canadian system, then; we've established that the Canadian system is over-bureaucratized.


(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Krever a vérifié la sécurité, et cette vérification a montré que le système canadien était aussi sûr que celui de n'importe quelle autre région du monde.

Mr. Krever has had an audit done on safety so far, which has shown that the blood system in Canada is as safe as any system of blood can be in any other part of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système canadien était ->

Date index: 2023-03-13
w