Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système au sein duquel elles " (Frans → Engels) :

Si une initiative citoyenne européenne obtient, dans l'année suivant son enregistrement, un million de déclarations de soutien provenant d'au moins sept États membres, elle est transmise au collège, au sein duquel elle fait l'objet d'une discussion sur le fond.

If a European Citizens' Initiative, within one year after registration, reaches one million statements of support from citizens from at least 7 Member States, it will be referred to the College for a discussion on substance.


On pourrait y arriver de la manière suivante. Premièrement, par l'affirmation de la diversité à l'intérieur d'une identité nationale qui assure un traitement égal à tous les groupes culturels, raciaux et religieux dans les médias publics et les systèmes éducatif et judiciaire de manière à promouvoir une coexistence pacifique; deuxièmement, par le partage des pouvoirs au sein d'un système de gouvernement participatif qui assure la pleine capacité et la participation de tous, protège les droits exclusifs des États sur leurs territoires ...[+++]

This could be achieved by addressing the following: first, affirmation of diversity in a national identity that ensures equal treatment of all cultural, racial, and religious groups in the public media and in the educational and legal systems, in order to promote peaceful coexistence; second, power-sharing by a participatory system of governance that ensures the full rights and participation of all people, with such a system prote ...[+++]


Seulement, le système au sein duquel elles fonctionnent et la surveillance de l'inspection à laquelle elles sont soumises sont différents.

However, the system within which they operate and the inspection oversight to which they are subjected is different.


Elle nous a parlé de la complexité du système au sein duquel elle travaille et du besoin d'effectuer une planification soignée afin de pouvoir réaliser les améliorations nécessaires au sein du ministère de la Santé.

She told us about the complexity of the system she works within and the need for careful planning to meet the demands for improvement within the Department of Health.


lorsque la substance est incorporée dans un article au sein duquel elle est durablement intégrée dans une matrice ou, à défaut, confinée rigoureusement par des moyens techniques, il est prouvé, pièces justificatives à l’appui, que toutes les conditions suivantes sont remplies:

where the substance is incorporated in an article in which it is permanently embedded in a matrix or otherwise rigorously contained by technical means, it is demonstrated and documented that all of the following conditions are fulfilled:


la reconnaissance, au moins par l'État membre au sein duquel elles opèrent (ou par des autorités nationales de cet État membre).

recognition by at least the Member State within which they operate (or by public authorities within that Member State).


Elle va fournir à l'industrie un cadre stable et prévisible au sein duquel elle peut s'organiser et se développer, et elle préservera la compétitivité et encouragera l'innovation.

It will provide industry with a stable, predictable framework within which it can plan and develop, and will safeguard competitiveness and encourage innovation.


Cette nouvelle législation sur les produits chimiques va fournir à l'industrie un cadre stable et prévisible au sein duquel elle peut agir et se développer. En octobre 2003, le Conseil Européen a établi que la législation communautaire ne devait pas être un handicap à la compétitivité de l'UE par rapport aux autres grandes zones économiques.

The October 2003 European Council stated that EU legislation should not be a handicap to EU competitiveness compared to that of other major economic areas.


À l'instar de certains ministres libéraux modernes, la secrétaire d'État Hedy Fry ne comprend pas le système parlementaire au sein duquel elle travaille.

Secretary of State Hedy Fry, like certain modern Liberal ministers, does not understand the parliamentary system in which she operates.


Seulement, le système au sein duquel elles fonctionnent et la surveillance de l'inspection à laquelle elles sont soumises sont différents.

However, the system within which with they operate and the inspection oversight to which they are subjected is different.




Anderen hebben gezocht naar : sein     sein duquel     états membres elle     sein d'un système     pouvoirs au sein     système au sein duquel elles     complexité du système     système au sein     elle     article au sein     sein duquel elle     membre au sein     sein duquel elles     prévisible au sein     cette nouvelle     pas le système     parlementaire au sein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système au sein duquel elles ->

Date index: 2024-09-10
w