La moitié, environ, de cette aide supplémentaire (40 millions d'euros) tout juste adopt
ée sera dépensée en Syrie. Elle permettra, entre autres choses, d'aider des groupes de la société civile à fournir des services de base (notamment en matière de santé, d'éducation, de soutien psychosocial et de gestion des déchets), de soutenir les efforts déployés par l'UNICEF pour faire en sorte que les enfants syriens vulnérables et déplacés à l'intérieur du pays reçoivent un enseignement et de procurer, dans le cadre du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), des activités génératrices de
...[+++]revenus à des femmes, des jeunes et des personnes handicapées, notamment, afin qu'ils puissent gagner leur vie en Syrie.Approximately half of this additional support (€40m) that has just been adopted, w
ill be spent inside Syria; helping civil society groups to provide basic services (such as health, education, psychosocial support and waste management), supporting UNICEF’s efforts to provide education to vulnerable and internally-displaced Syrian children, and providing income-generating activities and opportunities to make a living inside Syria, particular
ly for women, young people and people with disabilities under the United Nations Development Pro
...[+++]gramme (UNDP), for example.