La nécessité d'impliquer davantage les États de l'Union dans le financement et dans le bon fonctionnement d'EURES et des structures qui y sont liées est certainement un objectif que l'on peut approuver, mais elle ne peut être, dans la forme et la quantité, qu'un objectif défini au niveau communautaire, qui réunisse de manière solidaire tous les États de l'Union : elle ne peut donc pas se traduire en un désengagement de la Commission par rapport au fonctionnement ou même à la survie des conseils syndicaux interrégionaux.
The need for greater involvement of the Member States in the funding and running of Eures and the associated structures is certainly something we support, but the form and extent of this involvement can only be defined at Community level and involve all the Member States jointly and severally: in other words, it must not lead to the Commission casting off its responsibility for the running or even the continued existence of the interregional trade union councils.