Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Syndic
Syndic autorisé
Syndic licencié
Syndication
Syndication Web
Syndication de contenu
Syndication de contenu Web
Syndique
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "syndical dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


syndication de contenu | syndication de contenu Web | syndication Web | syndication

content syndication | Web content syndication | Web syndication | syndication


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


syndic [ syndic autorisé | syndic licencié | syndique ]

licensed trustee [ authorized trustee | trustee ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Alcock: Sénateur, étant donné votre cheminement et le travail que vous avez fait tout au long de votre vie du côté syndical, votre voix sera extraordinairement importante.

Mr. Alcock: Senator, given your background and the kind of work you have done throughout your life on the labour side of these questions, your voice will be incredibly important.


Mais voilà, sous la pression de ce que vous avez entendu aujourd’hui, la Commission se prépare à effectuer une retraite peu glorieuse, Monsieur Almunia. Sous la pression, notamment, de votre collègue Oettinger, qui s’est comporté en la matière non pas comme le membre d’un collège chargé de défendre l’intérêt général, mais comme le syndic des intérêts particuliers et catégoriels d’un pays, l’Allemagne.

However, under the pressure of what you have heard today, the Commission is preparing to beat a rather inglorious retreat, Mr Almunia, under the pressure exerted by, among others, your colleague Mr Oettinger, whose behaviour in this matter has not been that of a Member of a College responsible for defending the general interest, but of an official representative of the specific, sectoral interests of one particular country, Germany.


Un dernier mot, Monsieur le Président. Vous avez ce week-end, devant vos invités européens, le Président du Parlement, le Président de la Commission, et face à 2 000 cadres de la droite française, conclu votre discours par une formule interprétée par la totalité du mouvement syndical comme une provocation, au demeurant fort imprudente, en affirmant que, désormais, lorsqu'il y a une grève, les Français ne s'en aperçoivent même plus.

One last word, Mr President: this weekend, in front of your European guests – the President of Parliament, the President of the Commission and in front of 2 000 French right-wing business executives – you concluded your speech with words which were interpreted by the trade union movement in its entirety as an incitement – and a very unwise one – by stating that now, when there is a strike, the French people no longer even notice.


- (FI) Madame la Présidente, M. le commissaire, aussi loin que je me rappelle, vous étiez un leader syndical dans votre pays et l'activité syndicale doit certainement vous intéresser compte tenu de votre expérience.

– (FI) Madam President, Commissioner, as far as I recall you were a trade union leader in your country and trade union activity must surely be of interest to you on account of your background.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas si au cours de votre carrière dans le domaine syndical vous avez pu voir ce qui se faisait dans d'autres entreprises, mais je me demandais ce que vous avez constaté à la Société canadienne des postes.

I do not know whether, in your union career, you have had experience with other companies. I just wondered what your experience was with Canada Post.


Le sénateur Moore: Je m'intéresse à la partie de votre mémoire qui porte sur le conflit d'intérêts des syndics, à la page 29.

Senator Moore: I am interested in page 29, the section in your brief with respect to trustees' conflict of interest.


M. Fortin: M. LeBlond qui est un syndic de faillite du Québec va répondre aussi à votre question.

Mr. Fortin: Mr. LeBlond, who is a trustee in bankruptcy from Quebec, will also answer your question.


Le président : Je voudrais poser une question supplémentaire. Y a-t-il des syndics de faillite qui comptent, au sein de leur organisation, des conseillers en crédit membres de votre association qui ne fournissent plus de services à but lucratif?

The Chair: As a supplementary question, are there any trustees in bankruptcy that have credit counsellors within their organization who are members of your association, because they are not for profit any longer?


w