Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Caténaire
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Ligne aérienne de contact à suspension caténaire
Ligne caténaire
Ligne de contact à suspension caténaire
Ligne à suspension caténaire
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Suspension caténaire
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «suspension que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


insuline zinc en suspension (humaine), 100 unités/mL, flacon de 10 mL de suspension injectable

Human insulin zinc suspension 100units/mL injection vial


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


caténaire | ligne de contact à suspension caténaire | ligne à suspension caténaire | ligne aérienne de contact à suspension caténaire | ligne caténaire | suspension caténaire

overhead catenary system | OCS | overhead contact line with catenary suspension | catenary suspension line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut être plus dur à propos des suspensions de permis et même aller jusqu'à la suspension à vie à la troisième infraction—de fait, pour tous les genres de suspension—il me semble que si la personne désobéit à l'ordonnance du tribunal, il nous faut des sanctions plus lourdes pour appuyer ce que nous disons.

If we're going to get tough on licence suspensions, even up to lifetime licence suspensions on the third offence—well, suspensions of any kind—it appears to me that if the person disregards that directive from the court, we have to have some even more severe penalties in place to back up what we're saying.


M. Chuck Cadman: Monsieur le président, je digresse un peu du projet de loi dont nous sommes saisis, mais je suis curieux de savoir quelque chose au sujet des suspensions. Lorsqu'un incident se déroule dans une école et qu'il justifie une suspension, pour avoir parlé à certains jeunes et à beaucoup d'enseignants, il semble que la suspension ne soit pas une punition très constructive.

Mr. Chuck Cadman: Mr. Chairman, this is not quite dealing with the bill before us, but out of curiosity regarding the whole issue of suspensions, where there's an incident that occurs where a suspension is warranted, I've talked to some kids, and a lot of teachers would say it's not very constructive, because with suspensions, usually you wind up sending a kid out of the school to hang around the 7-Eleven and the Mac's Milk because his parents are both working, which is where he wants to be.


Je comprends le doute qu'entretient la sénatrice Cools à propos de notre droit d'imposer des suspensions, mais nous fonctionnons depuis au moins 10 ou 12 ans avec la présomption que nous avons le droit d'imposer des suspensions dans certaines situations.

I understand Senator Cools' argument about whether we have a right to suspend, but we have operated for at least 10 or 12 years on the assumption that we do have the right to suspend in certain circumstances.


Je rappelle aux sénateurs que cette question n'est pas nouvelle pour le Sénat puisque nous avons parlé de ce principe au début de l'an dernier lorsqu'il a été question d'une première mesure visant à porter les frais de suspension de casier de 50 $ à 150 $, et que nous savions pertinemment que le gouvernement nous demanderait plus tard d'examiner le recouvrement intégral du coût des demandes de suspension de casier ou de réhabilitation.

I want to remind all honourable senators that this is not new to this house; we dealt with the principle here at the beginning of last year, with the initial step forward of increasing the cost of a record suspension from $50 to $150, and with the full knowledge that at some later date they would be coming back to us to look at what the full cost recovery for applying for a record suspension or pardon would cost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l’ai fait, au nom de cette commission, immédiatement après l’annonce de la suspension, en indiquant que nous ne pouvions nous résigner à un échec définitif des négociations.

I did so, on behalf of that Committee, immediately after the announcement, pointing out that we cannot resign ourselves to a definitive failure of the negotiations.


Ce que nous demandons est la suspension de cet accord - et non une suspension de tout contact avec Israël -, une suspension des accords préférentiels que l'Europe a conclus avec Israël, afin que ce dernier commence au moins à reconnaître que nous sommes prêts à prendre des mesures.

What we are calling for is the suspension of that agreement, not a suspension of all contact with Israel, but a suspension of the preferential arrangements that Europe has with Israel so that at least it will begin to recognise that we are prepared to take action.


Nous allons également demander aux Américains des mesures de compensation correspondant au niveau des exportations européennes frappées par les mesures américaines et, en fonction de leur réaction, nous verrons si une suspension de nos concessions tarifaires en faveur des États-Unis est souhaitable ou envisageable.

We are also going to ask the Americans to take measures to compensate us for the European exports hit by the American measures and, depending on their reaction, we will see whether it is desirable or conceivable to suspend our tariff concessions to the United States.


Nous ne progressons pas. Nous devons par conséquent, Monsieur le Haut Représentant, de même que la Commission, penser à utiliser les fonds dont nous disposons en raison du traité d’association avec Israël jusqu’à la suspension de ce traité d’association.

We achieve no progress by it, and so, Mr Solana, we and the Commission as well, have to think in terms of using the powers we have by reason of the association agreement with Israel, even to the extent of suspending it.


Il reste, si je veux être tout à fait franc, entre nous un point de débat sur le lequel M. Swoboda a insisté dans son intervention de tout à l'heure, vous l'avez rappelé : nous ne sommes pas convaincus des bienfaits d'un dispositif qui permettrait à tout instant la suspension des actes législatifs, ce fameux dispositif de call-back, alors même que la responsabilité de la Commission dans le cadre comitologique actuel n'est pas assuré.

To be quite frank, there remains a point of debate between us which Mr Swoboda stressed in his speech just now, you pointed it out: we are not convinced of the benefits of a mechanism that would allow legislative acts to be suspended at any time, this famous call-back mechanism, when the Commission’s responsibility in the current comitological framework is not itself certain.


Et vous n'avez encore rien dit de précis qui puisse démentir ce que nous savons tous déjà — à savoir qu'étant donné la suspension de la décision du CCE, qui ne peut faire l'objet d'un appel, et la récente décision rendue dans l'affaire Tembec, nous sommes essentiellement à 90 jours d'une suspension des tarifs illégaux imposés au Canada, suspension qui passerait par une injonction préliminaire, et à 12 mois du remboursement des dépôts.

Yet you have not specifically mentioned anything to contradict what we all know to be true: that with the suspension of the ECC judgment, which is non-appealable, and with the recent Tembec judgment, we're basically 90 days away from a suspension of the illegal tariffs, through a preliminary injunction, and 12 months away from repayment.


w