Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bac sur roulettes pour dossiers suspendus
Caisson roulant pour dossiers suspendus
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Dossiers suspendus en pochette coulissante
Dossiers suspendus à coulissement
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Séchoir en festons
Séchoir en plis
Séchoir à feston
Séchoir à plis
Séchoir à plis suspendus
Séchoir à serpentin

Vertaling van "suspendus ils avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


bac sur roulettes pour dossiers suspendus | caisson roulant pour dossiers suspendus

box on castors for sospended files


dossiers suspendus en pochette coulissante [ dossiers suspendus à coulissement ]

file bays and covers


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


séchoir à plis suspendus | séchoir en plis | séchoir à plis | séchoir en festons | séchoir à feston | séchoir à serpentin

festoon dryer | loop dryer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me suis toujours montrée dubitative, car la plupart des députés avaient été suspendus parce qu’ils avaient troublé l’ordre ou à cause d’événements de ce genre.

I have always been dubious, because most house members' suspensions have often been about disturbances and like events.


Le sénateur Carignan a mentionné que trois membres de cette Chambre avaient été suspendus à cause de dépenses excessives qui avaient fait scandale.

Senator Carignan cites that three members of the House of Lords were suspended for an excessive-spending scandal.


9. observe, à la lecture du rapport annuel d'activité de l'entreprise commune pour 2010 (RAA), que le programme SESAR a consisté en 304 projets, dont 171 avaient été lancés en 2009, tandis que 114 projets supplémentaires ont été lancés en 2010; observe que si l'on fait abstraction des projets qui ont été annulés (3) ou suspendus (10), 80,9 % des projets en sont à la phase d'exécution; observe que pour chaque projet annulé ou suspendu, l'entreprise commune a fourni une justification et expliqué les actions correctrices qui ont été pr ...[+++]

9. Acknowledges from the Joint Undertaking 2010 Annual Activity Report (AAR) that the SESAR Programme consisted of 304 projects of which 171 were initiated in 2009 while 114 additional projects were launched in 2010; takes note that 80,9 % of the projects are in execution phase, excluding those projects that have been cancelled (3) or suspended (10); notes that, for each cancelled or suspended project, the Joint Undertaking provided justification and explained the corrective actions undertaken; notes in particular in respect of the currently suspended projects that:


9. observe, à la lecture du rapport annuel d'activité de l'entreprise commune pour 2010, que le programme SESAR a consisté en 304 projets, dont 171 avaient été lancés en 2009, tandis que 114 projets supplémentaires ont été lancés en 2010; observe que si l'on fait abstraction des projets qui ont été annulés (3) ou suspendus (10), 80,9% des projets en sont à la phase d'exécution; observe que pour chaque projet annulé ou suspendu, l'entreprise commune a fourni une justification et expliqué les actions correctrices qui ont été prises; ...[+++]

9. Acknowledges from the Joint Undertaking 2010 Annual Activity Report (AAR) that the SESAR Programme consisted of 304 projects of which 171 were initiated in 2009 while 114 additional projects were launched in 2010; takes note that 80, 9 % of the projects are in execution phase, excluding those projects that have been cancelled (3) or suspended (10); notes that, for each cancelled or suspended project, the Joint Undertaking provided justification and explained the corrective actions undertaken; notes in particular in respect of the currently suspended projects that:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de non fourniture de matériel roulant équivalent, ainsi qu’en cas de livraison retardée (du matériel prévu au contrat), les clauses pénales et les intérêts de retard continueraient à évoluer, à compter du moment où ils avaient été suspendus, à savoir, le 31.12.2002.

if the equivalent rolling stock was not supplied or if delivery (of the material provided for in the contract) was late, the penalty and default interest arrangements would continue to evolve, with recommencement from the point at which they were stopped on 31.12.2002.


Un sous-officier d’état-major de la Bundeswehr, l'armée fédérale, a été congédié pour déclarations racistes et trois agents de police de Cologne ont été suspendus. Ils avaient insulté, assommé et donné des coups de pied à un chauffeur de taxi tunisien.

A junior staff officer in the German Army has since then been dismissed because of racist comments, and three police officers in Cologne have been suspended from duty for swearing at a Tunisian taxi driver, knocking him to the ground and kicking him.


Les déclarations que le Conseil a prononcées aujourd'hui, selon lesquelles il n'y a eu aucun problème en matière de paiement, sont mensongères et j'eus souhaité pouvoir rappeler à M. Patriat en personne qu'en 1998 déjà les paiements pour le fonds social avaient été suspendus car il manquait un milliard d'euros en paiements pour les fonds structurels.

And what we have heard today from the Council, according to which there have not been any problems with payments, is not true. It is not true, and I would have liked to have been able to remind Mr Patriat in person that in 1998 payments were even suspended for the Social Fund because EUR 1 million were lacking for the Structural Funds.


Au moment de l'ouverture de la procédure, les pouvoirs publics sud-africains avaient déjà fourni des éléments de preuve attestant que ces régimes ont été suspendus entre novembre 1996 et juillet 1997.

At the time of the opening of the proceeding, the Government of South Africa (GOSA) had already provided evidence showing that these programmes were discontinued between November 1996 and July 1997.


J'ai été fort déçu d'apprendre cette semaine que les pourparlers de paix entre Israël et la Syrie avaient été suspendus.

I was deeply disappointed at the news this week that the peace talks between Israel and Syria had been suspended.


En juin 1995 ces droits antidumping avaient été suspendus pour une période de neuf mois parce que les conditions sur le marché des produits concernés avaient temporairement changé de façon telle que le dumping préjudiciable avait disparu.

In June 1995 these anti-dumping duties were suspended for nine months because the market situation for the product in question had temporarily changed to the extent that injurious dumping no longer prevailed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspendus ils avaient ->

Date index: 2025-01-17
w