Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suspendues depuis plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


appareil de levage à charge suspendue commandé depuis le sol

floor-operated crane
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paul Crête propose, Que le comité convoque monsieur Michel Bédard, actuaire en chef du régime d’assurance-emploi, à comparaître concernant le rapport qu’il a l’habitude de déposer à la Chambre tous les automnes depuis plusieurs années et qui n’a pas été rendu public pour l’année 2002 Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant : POUR : [Paul Crête, Monique Guay, Dale Johnston, Carol Skelton – 4]; CONTRE : [Eugène Bellemare, Gurbax Malhi, Serge Marcil, Joe McGuire, Anita Neville, Diane St-Jacques, Alan Tonks – 7] À 12 h 58, la séance est suspendue ...[+++]

Paul Crête, moved, That the Committee invite Mr Michel Bédard, Chief Actuary of the Employment Insurance Plan, to appear before it to discuss the report that for the past few years he has made a practice of tabling to the House every autumn, which has not been made public for 2002. After debate, the question was put on the motion and it was negatived on the following recorded division: YEAS: [Paul Crête, Monique Guay, Dale Johnston, Carol Skelton – 4]; NAYS: [Eugène Bellemare, Gurbax Malhi, Serge Marcil, Joe McGuire, Anita Neville, Diane St-Jacques, Alan Tonks – 7] At 12:58, the sitting was suspended.


Elle doutait qu’un investisseur privé soit disposé à échanger sa créance contre des parts de capital dans les circonstances présentes, notamment parce qu’une partie des activités de l’entreprise étaient suspendues depuis plusieurs mois et que les autorités italiennes n’avaient pas présenté à la Commission un autre scénario démontrant en quoi le fait d’investir dans le groupe Legler et de prendre en charge les coûts de restructuration était, d’un point de vue économique, plus avantageux pour SFIRS que la liquidation du groupe.

The Commission doubted that a private investor would have accepted swapping debt for shares in the company in the circumstances, especially as it appeared that part of the company’s activities had been suspended for several months and the Italian authorities had submitted to the Commission no counterfactual scenario supporting SFIRS’ assumption that investing in Legler and bearing its restructuring costs was more cost-effective than liquidating the group.


Grâce à cette campagne, dont l'ancien secrétaire général des Nations unies, M. Boutros Boutros-Ghali, a dit qu'il s'agissait de l'exercice le plus important et le plus efficace de la société civile depuis la Seconde Guerre mondiale, plusieurs pays ont interdit l'exportation des mines antipersonnel, détruit ou commencé à détruire leur stock de mines, banni ou suspendu leur utilisation ou annoncé qu'ils mettaient fin à leur production.

Thanks to this campaign, described by the former Secretary General of the United Nations, Boutros Boutros-Ghali, as the most important and effective exercise in civilian society since World War II, several countries banned the export of anti-personnel mines, destroyed or began to destroy their stocks of mines, banned or halted their use, or announced that they were ceasing production of them.


B. considérant que la convention nationale, réunie pour la première fois en 1993 afin d'établir un projet de constitution et suspendue à plusieurs reprises depuis lors, a repris ses travaux le 10 octobre 2006, mais qu'elle est toujours dépourvue de toute crédibilité, en raison de l'absence de représentants démocratiquement élus, en particulier de la Ligue nationale pour la démocratie, ainsi que de membres de groupes ethniques,

B. whereas the National Convention, first convened in 1993 to draft a constitution and which has been suspended many times since then, resumed on 10 October 2006, but stills lacks any credibility due to the absence of democratically elected representatives, most notably the National League for Democracy (NLD), as well as ethnic groups,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que la Convention nationale, réunie pour la première fois en 1993 afin d'établir un projet de constitution et suspendue à plusieurs reprises depuis lors, a repris ses travaux le 10 octobre 2006, mais qu'elle est toujours dépourvue de toute crédibilité, en raison de l'absence de représentants démocratiquement élus, en particulier de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), ainsi que de membres de groupes ethniques,

B. whereas the National Convention, first convened in 1993 to draft a constitution and which has been suspended many times since then, resumed on 10 October 2006 but stills lacks any credibility due to the absence of democratically elected representatives, most notably the National League for Democracy (NLD), as well as ethnic groups,


Ces substances ont été suspendues par les autorités françaises depuis plusieurs années et l’évaluation de leur innocuité est réalisée par l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).

These substances have been suspended by the French authorities since several years and their safety assessment by the European Food Safety Authority (EFSA) is ongoing.


Ces substances ont été suspendues par les autorités françaises depuis plusieurs années et l’évaluation de leur innocuité est réalisée par l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).

These substances have been suspended by the French authorities since several years and their safety assessment by the European Food Safety Authority (EFSA) is ongoing.


Vous le savez peut-être, à plusieurs occasions depuis que nous avons entrepris l'examen du projet de loi, nous avons suspendu des séances parce que nous traitions du projet de loi C-5.

As you may be aware, on a number of occasions since we began consideration of the bill, we've adjourned meetings and put them off because we were dealing with Bill C-5.


Plusieurs programmes d'assistance ont été différés occasionnellement, depuis le début de la décennie, pour cause d'inobservation des droits de l'homme, de même que la coopération a été suspendue, pour des durées variables, avec des pays tels que le Soudan, Haïti, le Zaïre, le Malawi et le Togo.

In the 1990s, some assistance programmes have occasionally been delayed because of human rights concerns. Cooperation has been suspended, for varying periods, in countries including Sudan, Haiti, Zaire, Malawi, and Togo.




Anderen hebben gezocht naar : suspendues depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspendues depuis plusieurs ->

Date index: 2021-08-07
w