Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Suspendre des palans à chaîne

Vertaling van "suspendre notre aide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


suspendre des palans à chaîne

hanging chain hoists | put up chain pulleys | hang chain hoists | suspend chain hoists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons tenu notre promesse aux citoyens de l'Union: ils n'ont plus à craindre de rester sans chauffage, ni les entreprises de devoir suspendre leurs activités».

We have delivered on the promise to our citizens that they do not need to fear to be left in the cold in the future, while the industry kept on hold".


Nous avons néanmoins fixé la barre haute en matière d'admissibilité; je parle bien sûr du fait que les sénateurs conservateurs ont fait tout ce qu'ils pouvaient, avec l'aide de notre caucus, pour suspendre les sénateurs Brazeau, Wallin et Duffy du Sénat.

However, we set a very important standard with respect to senators' eligibility when the Conservative senators fought so hard, supported by this caucus, to have Senators Brazeau, Wallin and Duffy removed from the Senate.


Nous nous apprêtons à intensifier notre engagement parallèlement à la décision de suspendre les sanctions.

We are now intensifying engagement in line with the decision to suspend sanctions.


J'ai lancé un examen complet de notre politique à l'égard de ce pays et la décision qui a été prise aujourd'hui de suspendre certaines mesures restrictives fait suite aux signes positifs en provenance de la Birmanie/du Myanmar, où je me rendrai en avril après les élections partielles.

I have launched a full review of our policy towards Burma/Myanmar, and today's decision to suspend certain restrictive measures is a reaction to the positive signs coming from the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement cambodgien ne respecte pas rapidement les principes fondamentaux de l’État de droit, tels que la transparence et la responsabilité, nous devons suspendre notre soutien.

If the Cambodian Government does not soon respect the basic principles of democratic rule of law, such as transparency and accountability, we must suspend our support.


- Mesdames et Messieurs, nous allons suspendre notre débat pour la séance solennelle en présence de Sa Majesté la reine des Pays-Bas, après quoi le débat reprendra avec trois derniers orateurs.

– Ladies and gentlemen, we will now suspend our debate for the formal sitting with the Queen of the Netherlands, after which the debate will resume with three further speakers.


- (EN) Monsieur le Président, la plupart de ceux qui ont participé à la Convention ont été étonnés de son fabuleux succès et, sans suspendre notre faculté de critique, M. Prodi, nous sommes parvenus à élaborer un paquet complexe et global, qui doit être protégé des assauts des personnes - parfois britanniques, malheureusement - qui souhaitent réduire le rôle de l’Union européenne.

– Mr President, most of us who served inside the Convention were astonished at its great success and, without suspending our critical faculties, Mr Prodi, we achieved a sophisticated and comprehensive package, which must now be defended from the assaults of those – some British, unfortunately – who wish to diminish the European Union.


Notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a adopté la même approche vis-à-vis de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) implanté à Vienne; en plein cœur du débat - l’Observatoire refusait depuis plus de deux semaines de publier une étude sur l’antisémitisme, qui avait alors été publiée par notre collègue M. Cohn-Bendit et d’autres -, nous avons lancé: "Pourquoi recevez-vous six millions d’euros par an si vous ne publiez même pas vos rapports?" On nous a rétorqué: "Vous ne pouvez pas suspendre le financement" ...[+++]

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats adopted the same approach to the Vienna-based European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), when at the height of the debate – namely when the Centre refused for more than two weeks to publish a study on anti-Semitism which was then published by our fellow Member Mr Cohn-Bendit and others – we asked: ‘Why on earth are you getting EUR 6 million per year if you are not going to publish your reports?’ We were told: ‘You cannot suspend its funding’. ...[+++]


Le processus de démocratisation doit enregistrer des progrès, la situation des droits de l'homme doit s'améliorer, ceux qui violent les droits de l'homme doivent être jugés, il faut lutter contre la corruption et réduire le pouvoir de l'armée, sans quoi il faut suspendre notre aide si nécessaire.

We must see signs of progress in the democratisation process, the human rights situation must improve, the violators of human rights must be tried, corruption must be tackled and the power of the army must be further reduced. Should this fail to happen then aid will have to be suspended if necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspendre notre aide ->

Date index: 2021-09-22
w