En vertu du règlement (CE) no 45/2001, les personnes sont par principe autorisées à exercer leur droit d'accès aux données personnelles les concernant, à moins que l'on ne se trouve en présence de l'un des cas particuliers susmentionnés (recensés à l'article 20) justifiant une limitation de ce droit.
Under Regulation (EC) No 45/2001 as a matter of general principle, individuals are entitled to exercise the right of access to their personal data, unless one of the specific situations of Article 20 of Regulation (EC) No 45/2001, referred above, justifying a restriction to such right, arise.