Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication au moins-disant
Adjudication au moins-offrant
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Choix au mieux disant
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins disant
Moins disante
Moins-disance sociale
Moins-disant
Moins-disant social
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante
Susciter des émotions dans le public

Traduction de «suscité en disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


adjudication au moins-disant | adjudication au moins-offrant

adjudication to the lowest bid






susciter des émotions dans le public

captivate the audience emotionally | engage audiences emotionally | engage the audience emotionally | engaging the audience emotionally


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


moins-disant social | moins-disance sociale

social dumping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi nous vous demandons de ne pas trahir l’espoir que vous avez suscité en disant «trop c’est trop», parce qu’ici, nous pensons toujours que le problème existe et que nous devons tenir tête au gouvernement français sur ce point, ainsi qu’aux autres gouvernements.

We therefore ask you to please allow us to hold on to the hope that you gave us with your ‘enough is enough’ statement, because here, we still believe that the problem exists and that we need to stand up to the French Government on this issue, along with other governments.


Je conclurai en disant que nous devons parvenir à la taxation de la spéculation, qui est de nature à susciter une adhésion renforcée des citoyens à un projet européen mieux financé.

Let me conclude by saying that we need to impose a tax on financial speculation, which would increase our citizens’ support for a well-financed Europe.


L’un des problèmes que suscite aujourd’hui la directive 96/71/CE, est que, du fait du manque d’harmonisation des systèmes nationaux en matière de droit du travail et des disparités existant entre nouveaux et anciens États membres dans ce domaine, une crainte apparaît que cette directive permette d’arbitrer entre États membres et de se rattacher au «moins-disant social».

One of the problems raised today by the Directive 96/71/EC is that, on account of the lack of harmonisation of national systems in relation to labour law and the disparities existing between new and old Member States in this field, a fear arises that this directive will allow arbitration between Member States and be linked with ‘social dumping’.


Les répressions de ce type, ainsi que l’arrestation, ces dernières semaines, de représentants des organisations humanitaires, de syndicats et de journalistes accusés de diffusion de soi-disant fausses informations ont, à juste titre, suscité l’inquiétude de la communauté internationale.

Repression of this kind, together with the arrest in recent weeks of representatives of humanitarian institutions, trade unions and journalists accused of spreading so-called false information have rightly awakened the concern of the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même les notes d'information du gouvernement commencent en disant que le projet de loi suscite de l'opposition.

Even the government's own briefing note starts by saying there is some opposition to this bill.


Je vois l'hypertension et l'asthme et tous les problèmes que l'obésité va susciter, et je suis très inquiet, comme nous devrions tous l'être et j'ai soulevé la question aujourd'hui à la Chambre disant que pour la première fois depuis des générations, il est probable que l'espérance de vie de nos enfants soit inférieure à celle de la génération actuelle.

We're looking at hypertension and asthma and all of the impacts that obesity is going to have, and I'm very worried, as I think most of us should be and I raised it today in the House that for the first time in generations, we're looking at actually the life expectancy of our children to be less than that of the current generation.


Pour ce qui est des questions soulevées par le député, j'informe la Chambre que je maintiens ma position initiale en disant que les questions qui ont suscité cette intervention demeurent encore dignes d'intérêt.

I will advise the House that on the issues that were raised by the member, I still hold my initial position that the issues that prompted that intervention are still worthwhile.


J'en termine en disant qu'il faut aussi s'employer à informer les citoyens chez qui les avancées scientifiques suscitent autant d'espoirs que d'inquiétudes.

I shall end by saying that we must also devote ourselves to informing the citizens, in whom scientific progress raises as much hope as concern.


suscités dans notre société ou des réaménagements de programmes en termes de formation professionnelle «from coast to coast». Le gouvernement se présentera aux provinces en disant: «Nous en avons de l'argent, nous.

The government will tell the provinces: We have money.


C'est le genre de chantage qu'on nous fait, et bien sûr, ces collègues qui soulèvent ce point-là n'ont aucunement l'intention de susciter des passions! (1610) Avec un calme absolu, ils ne veulent faire peur à personne, bien au contraire, ils veulent nous rassurer en nous disant: Une fois le Québec souverain, on ne fera plus affaire avec le Québec.

This is the kind of blackmailing we are being subjected to, and of course, there is no intent, on the part of our colleagues who make this suggestion, to have feelings run high (1610) Very calmly, they are not trying to scare anyone; on the contrary, they just want to reassure us by saying that once Quebec is sovereign, there will be no more dealing with Quebec.


w