Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Conflit
Contestation
Contestation au fond
Contestation au mérite
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester l'action
Contester la demande
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Différend
Litige
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Susciter de l'intérêt
Susciter des recherches
Susciter des émotions dans le public
Susciter l'intérêt

Vertaling van "susciter des contestations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


susciter de l'intérêt [ susciter l'intérêt ]

attract interest


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


créer des contacts pour susciter un flux d'informations

building contacts to maintain news flow | correspond with new contacts to maintain news flow | build contacts to maintain news flow | network with new contacts to maintain news flow




susciter des émotions dans le public

captivate the audience emotionally | engage audiences emotionally | engage the audience emotionally | engaging the audience emotionally


contester l'action | contester la demande

defend the action


contestation au fond | contestation au mérite

contestation on merits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prestations sont de plus en plus souvent liées à des mesures d'activation, ce qui ne va pas toujours sans susciter de contestation, et des mesures ciblées fiscales et parafiscales ont été adoptées pour renforcer l'attrait du travail.

Benefits are increasingly linked to activation, not always without controversy, and targeted fiscal and parafiscal measures have been taken to make work more attractive.


29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les «plans d’action» suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agric ...[+++]

29. Notes that the Commission reports the errors in the Land Parcel Identification System (LPIS) in France and Portugal since 2006; notes that before 2010 no own initiative action plan had been initiated in these countries; criticises the fact that ‘action plans’ instigated by the Commission have only started in 2010 for Portugal and as late as in 2013 for France; considers that, although the way in which the Commission addresses the deficiencies detected in the LPIS systems in order to calculate the financial corrections gives rise to lengthy conformity procedures, delays in the ad ...[+++]


Au cours du processus de ratification, cette situation pourrait notamment susciter des contestations quant à l’opportunité d’une procédure simplifiée, vu qu’il est indiscutable qu’une réduction des compétences de l’Union européenne exigerait une procédure ordinaire de révision.

Amongst other things, this could stir up disputes during the ratification process about the appropriateness of a simplified procedure, given that it is hardly in doubt that cutting back the competences of the European Union would require an ordinary revision procedure.


Selon moi, cette perspective doit nous permettre de poursuivre notre travail dans le domaine qui est l’objet de mon rapport, en vue de développer des mécanismes dont le champ d’application puisse être étendu sans susciter de contestation, et d’instaurer des méthodes de mise en œuvre graduelle dans un délai raisonnable, qui permettent à chacun de s’adapter à son rythme, sans exiger que les changements soient effectués du jour au lendemain.

From this viewpoint, then, I think that we ought to continue to work in the area to which my report relates to find mechanisms whose scope can be extended in ways that nobody can reject, and to find gradual methods of implementation over a reasonable period that will allow everyone to adapt over time, without demanding that things should happen overnight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne peux qu’adresser mes chaleureux remerciements au rapporteur, Mme Budreikaitė, pour son excellent travail et pour un rapport très équilibré qui ne suscite aucune contestation.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I can do no other than extend warm thanks to the rapporteur, Mrs Budreikaitė, for a successful job of work, and for a very balanced report that does not give rise to contention.


Les prestations sont de plus en plus souvent liées à des mesures d'activation, ce qui ne va pas toujours sans susciter de contestation, et des mesures ciblées fiscales et parafiscales ont été adoptées pour renforcer l'attrait du travail.

Benefits are increasingly linked to activation, not always without controversy, and targeted fiscal and parafiscal measures have been taken to make work more attractive.


Cependant, le principe des redevances liées aux émissions a été controversé au niveau international et la question de savoir dans quelle mesure les États peuvent appliquer de telles redevances aux transporteurs étrangers est le point qui a suscité de loin le plus de contestation lors de la 35e assemblée de l’OACI en octobre 2004.

However, the concept of emissions charges has been contentious at international level and the extent to which such charges can be applied by States to foreign carriers was the single most disputed issue at ICAO’s 35th Assembly in October 2004.


Le dialogue avec les pays candidats sur la stabilité macroéconomique est intensif, et les objectifs poursuivis ne suscitent aucune contestation.

There is intensive dialogue with the candidate countries about macroeconomic stability and there is no dispute about the objective.


20. La Commission sait par expérience que relativement peu de cas ont suscité une contestation, voire une plainte à l'encontre du montant de la compensation.

20. The Commission's experience shows that in practice there are relatively few cases in which the amount of compensation was contested or even the subject of a complaint.


20. La Commission sait par expérience que relativement peu de cas ont suscité une contestation, voire une plainte à l'encontre du montant de la compensation.

20. The Commission's experience shows that in practice there are relatively few cases in which the amount of compensation was contested or even the subject of a complaint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susciter des contestations ->

Date index: 2022-08-01
w