Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
à n'en pas douter

Vertaling van "suscite aucun doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'efficacité du TFTP américain dans ce combat n'est aucunement mise en doute, ses répercussions sur les droits fondamentaux des citoyens ont suscité de graves préoccupations.

Whilst the effectiveness of the U.S. TFTP for combating terrorism and its financing is not in doubt, serious concerns have been raised in relation with its consequences on the fundamental rights of citizens.


Il convient que ces modifications des programmes opérationnels n'affectent pas l'ensemble de la logique d'intervention du programme, les priorités retenues et les objectifs spécifiques de l'Union, ni les résultats qu'ils devraient produire, et ne suscitent donc aucun doute quant à leur compatibilité avec les règles et pratiques existantes.

Such amendments to operational programmes should not affect the overall intervention logic of the programme, the selected Union priorities and specific objectives, nor the results they should deliver and should therefore raise no doubts as to their compatibility with the existing rules and practices.


Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu ...[+++]

The applicant claims in that regard that, in tersely confirming in the contested decision that the error in the title of the amending decision of 31 December 2012 had no effect on the content of the decision itself or on the implementation of the programme, the Commission neglected to take into consideration the relevance of the following circumstances: (i) the spending decisions adopted by the Region had to be checked beforehand by the Court of Auditors; (ii) four months had elapsed between the correction being announced and the correction being implemented, without any explanation being provided; (iii) that fact had the potential to a ...[+++]


Le juge Goldstone n’a pas examiné les preuves avec suffisamment de vigilance et il est injuste que les propos des autorités israéliennes repris dans le rapport soient qualifiés de non fiables alors que la position des autorités à Gaza, celle du Hamas, ne suscite aucun doute au sein de la mission.

Justice Goldstone did not show sufficient care when examining the evidence. It also seems unjust that the words of the Israeli authorities which are quoted in the report are considered unreliable, whereas the position of the Gaza authorities, such as Hamas, do not give rise to any doubt in the members of the mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· la science du changement climatique est bien établie et reconnue à l'échelle mondiale et les causes humaines du réchauffement climatique actuel ne suscitent aucun doute scientifique sérieux;

· the science of climate change is well established and recognised worldwide, and the human origins of the current global warming trend are beyond any serious scientific doubt;


Si l'efficacité du TFTP américain dans ce combat n'est aucunement mise en doute, ses répercussions sur les droits fondamentaux des citoyens ont suscité de graves préoccupations.

Whilst the effectiveness of the U.S. TFTP for combating terrorism and its financing is not in doubt, serious concerns have been raised in relation with its consequences on the fundamental rights of citizens.


Toutefois, l’augmentation du nombre de réponses aux appels à propositions ne laisse aucun doute quant à l’intérêt croissant suscité par cet instrument.

However, the rise in the number of replies to the calls for proposals leaves no doubt as to the growing interest in this instrument.


Toutefois, l’augmentation du nombre de réponses aux appels à propositions ne laisse aucun doute quant à l’intérêt croissant suscité par cet instrument.

However, the rise in the number of replies to the calls for proposals leaves no doubt as to the growing interest in this instrument.


Beaucoup d'entre vous l'ont déjà signalé, je l'ai déjà demandé plusieurs fois au Parlement et je le répète aujourd'hui : parallèlement à la mise en œuvre de l'élargissement - réalité indéniable puisque l'élargissement dont nous déciderons, je l'espère, à Helsinki, ne suscite aucun doute, aucun problème, aucune hésitation - nous devrons ouvrir un débat sur la nature et sur le modelage de l'Europe. Orienter ces frontières, décider de la nature de l'Europe est en effet une tâche qui nous reviendra.

Many of you have mentioned this, and I have already asked Parliament several times and I am repeating it again now: I think that, alongside the implementation of enlargement – which will definitely take place, since the enlargement process I hope we will decide on in Helsinki will have no room for doubts, problems or hesitation – we will have to open a debate on the nature and shape of Europe, since we are the ones who will have to shape these borders and decide on the nature of Europe.


Le fait que d’autres dispositions, telles que celle traitant de la coopération avec les agences, organes et organismes de l’Union européenne et les organisations internationales (article 13) ou celle régissant la coopération avec les pays tiers (article 14) ne contiennent aucune précision de cette nature peut faire naître des doutes, voire susciter des préoccupations sur le plan de la protection des données.

The fact that other provisions, such as the one dealing with cooperation with European Union agencies and bodies and international organisations (Article 13) or the one governing cooperation with third countries (Article 14) do not contain any specification of this nature may lead to uncertainties or even concerns from a data protection perspective.




Anderen hebben gezocht naar : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     soulever un doute raisonnable     susciter un doute raisonnable     à n'en pas douter     suscite aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscite aucun doute ->

Date index: 2025-07-11
w