Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "susceptible d’établir qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts

they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les propositions avancées devraient porter en particulier sur la création d’équipes d’experts en matière d’asile, susceptibles d’être mobilisées temporairement afin d’aider les États membres sous pression à établir les profils individuels au stade initial de l’arrivée. Elles porteraient aussi sur l'octroi d’une aide financière d’urgence à ces États membres, afin de les aider à offrir des conditions d’accueil adéquates et à applique ...[+++]

Proposals should focus in particular on the establishment of teams of asylum experts, which could be called to assist Member States on a temporary basis facing pressures in performing the initial profiling of individual cases at points of arrival, and on the provision of emergency financial assistance to these Member States, to help them to provide adequate reception conditions and to conduct fair and efficient asylum procedures.


En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des ...[+++]

Furthermore, although it is true that Regulation 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty, has introduced a great number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, there is nothing in those rules to suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal professional privilege, for that principle is not at all the subject-matter of the regulation which aims to reinforce the extent of the Commission’s powers of inspection, in particular as regards documents which ...[+++]


Il y a lieu d’observer que, s’il est vrai que le règlement n° 1/2003 a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, il est également constant que lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement.

Although it is true that Regulation 1/2003 has introduced a large number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, it is also the case that those rules do not suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal professional privilege, since that principle is not at all the subject-matter of the regulation.


Toutefois, la Cour souligne que la liberté d’entreprise revêt, en tant que liberté fondamentale, une particularité dans la mesure où elle peut être soumise à un large éventail d’interventions de la puissance publique susceptibles d’établir, dans l’intérêt général, des limitations à l’exercice de l’activité économique.

However, the Court points out that the freedom to conduct a business, as a fundamental freedom, is particular in that it may be subject to a broad range of interventions on the part of public authorities which may limit the exercise of economic activity in the public interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le troisième objectif est la réponse, ce qui comprend la préparation interne en collaboration avec l'Ontario et les États-Unis. Nous collaborons très étroitement avec le gouvernement ontarien et le gouvernement américain au cas où la carpe parviendrait à entrer dans le réseau des Grands Lacs, c'est-à-dire que vous nous voulons être en mesure de la pêcher et de prendre les autres mesures qui s'imposent, notamment identifier les secteurs où elle est susceptible de se trouver, les emplacements de son habitat, les lieux où elle serait le plus à l'aise et le plus susceptible de s' ...[+++]

The third area is response, including internal preparedness in collaboration with Ontario and the U.S. We're working very closely with the Ontario government and the U.S. government on responding if the carp are able to get into the Great Lakes system, that is, being able to fish them out and being able to take other appropriate actions to address them, including identifying the areas where they're likely to be, where the habitats are, where they're going to be the most comfortable and most likely to establish themselves.


1. Lorsque la Cour estime, statuant à la majorité des membres qui la composent, que les informations qui lui sont soumises sont susceptibles d'établir qu'un membre a cessé de répondre aux conditions requises ou de satisfaire aux obligations découlant de sa charge (article 286, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), elle charge le président ou, si le président est le membre concerné, le membre prenant rang après le président en vertu de l'article 5 du présent règl ...[+++]

1. Where the Court, acting by a majority decision of its Members, considers that the information that has been submitted to it is such as to establish that a Member has ceased to meet the required conditions or to satisfy the obligations with which he is entrusted (Article 286(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union), it shall instruct the President or, if the President is the Member concerned, the Member next in order of precedence to the President under Article 5 of these Rules of Procedure to draw up a preliminary ...[+++]


Les autorités nationales peuvent suspendre ou restreindre temporairement l'utilisation d'un solvant d'extraction autorisé si elles ont des motifs précis permettant d'établir que son usage dans les denrées alimentaires est susceptible de nuire à la santé humaine.

National authorities may temporarily suspend or restrict the use of a permitted extraction solvent if it has detailed grounds to suspect that its use in food could endanger human health.


Je suis également d'accord pour dire que même si certaines collectivités voudraient passer par la province, ou même un modèle de type universitaire, pour obtenir les services qu'elles requièrent, les recherches menées dans le domaine de la surveillance permettent de conclure qu'elles seraient susceptibles d'établir leurs propres centres d'expertise, notamment dans le domaine de la guérison traditionnelle, de façon à renforcer les capacités créées grâce à la Fondation autochtone de guérison.

I would also agree that while some communities would purchase provincial services, or maybe even university-type services, if you look at research in the surveillance area, they would also establish centres of expertise among themselves, particularly in the area of traditional healing, and building on some of what the Aboriginal Healing Foundation has been able to provide in terms of capacity.


Si, à la suite de l’évaluation, il est décidé qu’un projet devrait être autorisé parce que, compte tenu des mesures d’atténuation, il n’est pas susceptible d’entraîner des effets environnementaux négatifs importants ou alors il est susceptible d’entraîner de tels effets qui peuvent néanmoins se justifier dans les circonstances, l’autorité responsable est tenue, aux termes de l’article 38, d’établir le programme de suivi qu’elle estime indiqué et de veiller à son applicatio ...[+++]

Where, following the assessment, it is decided that a project should be given the go-ahead because, with mitigation, the project is not likely to cause significant adverse environmental effects, or it is likely to cause such effects but they can be justified in the circumstances, the responsible authority is required by section 38 to design any follow-up program considered appropriate and to arrange for the program’s implementation.


Si, à la suite de l’évaluation, il est décidé qu’un projet devrait être autorisé parce que, compte tenu des mesures d’atténuation, il n’est pas susceptible d’entraîner des effets environnementaux négatifs importants ou alors il est susceptible d’entraîner de tels effets qui peuvent néanmoins se justifier dans les circonstances, l’autorité responsable est tenue, aux termes de l’article 38, d’établir le programme de suivi qu’elle estime indiqué et de veiller à son applicatio ...[+++]

Where, following the assessment, it is decided that a project should be given the go-ahead because, with mitigation, the project is not likely to cause significant adverse environmental effects, or it is likely to cause such effects but they can be justified in the circumstances, the responsible authority is required by section 38 to design any follow-up program considered appropriate and to arrange for the program’s implementation.




Anderen hebben gezocht naar : susceptible d’établir qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible d’établir qu’elles ->

Date index: 2022-05-24
w