Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qu'on peut exercer
Que quelqu'un peut exercer
Qui peut être exercé
Susceptible d'exercice
Susceptible d'être exercé

Traduction de «susceptible d’apporter quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
susceptible d'exercice [ susceptible d'être exercé | que quelqu'un peut exercer | qu'on peut exercer | qui peut être exercé ]

exercisable


Recommandation PARCOM 92/7 du 22 septembre 1992 sur la réduction des apports de nutriments aux zones où ces apports sont susceptibles, directement ou indirectement, de provoquer une pollution

PARCOM Recommendation 92/7 of 22 September 1992 on the Reduction of Nutrient Inputs from Agriculture into Areas where these Inputs are likely, directly or indirectly, to cause Pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, le projet de loi ne renferme aucune disposition susceptible de déranger quelqu'un d'un point de vue constitutionnel en ce qui concerne les changements qu'il n'apporte pas au processus de nomination et les modifications qu'il apporte à l'article 29 de la Loi constitutionnelle de 1867.

Certainly there is nothing on the face of the bill that would, I think, trouble one from a constitutional perspective in terms of what it does not do to the appointment process and what it does do to section 29 as is it now stands in the Constitution Act, 1867.


Financer le secteur bénévole pour qu'il mobilise le secteur privé et d'autres partenaires du secteur public, tels que les administrations municipales ou provinciales non seulement demande du temps mais peut finir par coûter très cher, de sorte qu'un gouvernement provincial est peu susceptible de penser que cela peut lui apporter quelque chose; par contre, d'un point de vue national, il y a des avantages dont peut-être seul le gouvernement fédéral peut vraiment jouir.

Financing the voluntary sector to engage effectively with the private sector and with other public-sector partners, such as municipal governments or provincial governments, again, is a time consuming and potentially very costly undertaking for which a provincial government really may see no apparent advantage, but nationally speaking, there may be a benefit that perhaps only the federal level of government would really appreciate.


Le rapport décrit également quelques exemples de bonnes pratiques dans les États membres susceptibles d'apporter une valeur ajoutée aux inspections du travail dans d'autres pays.

In addition the report lays down some best practice examples in the Member States, which could constitute an added value for labour inspectorates in other countries.


11. Aucune disposition de la présente loi ne doit, de quelque façon, porter atteinte, nuire, ni apporter des restrictions ou modifications à quelque droit ou intérêt relativement aux évaluation et taxation provinciales ou municipales, ni priver la province d’Ontario ou l’une quelconque de ses municipalités du droit d’évaluer et de taxer les biens immeubles, situés à l’intérieur du Canada, de la « Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company » ou des autorités du pont; et lesdits biens immeubles acquis, détenus ou gérés par les autorités du pont et les autorités du pont elles-m ...[+++]

11. Nothing herein contained shall in any way affect, prejudice, limit, or alter any right or interest in respect of provincial or municipal assessment and taxation, or deprive the province of Ontario or any municipality thereof of the right to assess and tax the real property within Canada of the Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company, or of the Bridge Authority and the said real property acquired, held or managed by the Bridge Authority, and the Bridge Authority itself, shall be subject to assessment and taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Aucune disposition de la présente loi ne doit, de quelque façon, porter atteinte, nuire, ni apporter des restrictions ou modifications à quelque droit ou intérêt relativement aux évaluation et taxation provinciales ou municipales, ni priver la province d’Ontario ou l’une quelconque de ses municipalités du droit d’évaluer et de taxer les biens immeubles, situés à l’intérieur du Canada, de la « Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company » ou des autorités du pont; et lesdits biens immeubles acquis, détenus ou gérés par les autorités du pont et les autorités du pont elles-m ...[+++]

11. Nothing herein contained shall in any way affect, prejudice, limit, or alter any right or interest in respect of provincial or municipal assessment and taxation, or deprive the province of Ontario or any municipality thereof of the right to assess and tax the real property within Canada of the Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company, or of the Bridge Authority and the said real property acquired, held or managed by the Bridge Authority, and the Bridge Authority itself, shall be subject to assessment and taxation.


La signature des accords représenterait un message politique utile susceptible d’apporter quelque chose à la prochaine réunion des deux organes paritaires du partenariat ACP-UE: l’Assemblée parlementaire paritaire qui aura lieu début avril à Prague et le Conseil conjoint des ministres prévu fin mai à Bruxelles.

The signing of the agreements would send a worthwhile political message which will perhaps contribute something to the forthcoming meeting of the two joint bodies of the ACP-EU: the Joint Parliamentary Assembly taking place at the beginning of April in Prague and the Joint Council of Ministers at the end of May in Brussels.


Quelques amendements sont susceptibles d'être d'ores et déjà apportés à la proposition de la Commission, sans perdre de vue que l'objet des négociations pourrait évoluer dans un délai de quelques jours.

Some amendments are anyhow susceptible to be already tabled to the Commission proposal, keeping in mind that the object of negotiation could change from now within a few days.


J’ai bien entendu certains d’entre vous mettre en garde l’Union contre l’excès de réglementation, mais je dois dire malgré tout que ce nouveau permis de conduire, dont je vois déjà quelques exemplaires ici et là dans certains États membres, est selon moi susceptible d’apporter une sécurité accrue pour tous, une simplicité pour les usagers et une subsidiarité qui laisse aux États membres un certain nombre de décisions.

I have of course heard some of you warning the Union against excessive regulation, but I have to say nevertheless that this new driving licence, a few of which I have already seen here and there in some Member States, will in my opinion bring greater safety for everyone, simplicity for its users and a subsidiarity that leaves a number of decisions to the Member States.


J'espère certainement que, d'ici quelques jours ou quelques semaines, le ministre pourra apporter certains des changements susceptibles d'aider les familles qui se trouvent dans ces situations malheureuses.

I certainly hope that over the period of the next few days and weeks the minister will be able to make some of the appropriate changes that might help in these unfortunate situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible d’apporter quelque ->

Date index: 2024-02-29
w