Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-étincelant
Capacité de durer
Capacité de soutien
Covenant susceptible d'être rattaché à un fonds
Covenant susceptible de rattachement au bien-fonds
Covenant susceptible de suivre le bien-fonds
Faire durer l'échange
Garder la balle en jeu
Non susceptible de donner des étincelles
Non susceptible de donner lieu à des étincelles
Non susceptible de produire des étincelles
Névrose traumatique
Remettre la balle au jeu
Remettre la balle en jeu
Susceptible d'être défectueux
Susceptible de poursuite en responsabilité
Susceptible de tomber en panne

Vertaling van "susceptible de durer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


capacité de durer | capacité de soutien

sustainability


covenant susceptible de rattachement au bien-fonds | covenant susceptible de suivre le bien-fonds | covenant susceptible d'être rattaché à un fonds

covenant capable of running with land


anti-étincelant | non susceptible de donner des étincelles | non susceptible de produire des étincelles | non susceptible de donner lieu à des étincelles

spark-proof | non-sparking


exposition à une information susceptible d'inciter une attaque de peur [ exposition à une information susceptible de déclencher une attaque de peur | exposition à une information susceptible de provoquer une attaque de peur ]

informational fear onset


Ça ne peut plus durer : les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé

Time for Change : Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs


remettre la balle au jeu [ remettre la balle en jeu | garder la balle en jeu | faire durer l'échange ]

keep the ball in play


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


susceptible de tomber en panne | susceptible d'être défectueux

defectible


Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

Finding of other drugs of addictive potential in blood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serait donc faire preuve de compassion que d’en permettre l’usage. Par contre, si la maladie est susceptible de durer de nombreuses années ou le reste de la vie du patient, comme la sclérose en plaques ou l’épilepsie, il serait injustifiable sur le plan de l’éthique d’appliquer un traitement susceptible d’entraîner des complications plus graves que les symptômes traités.

In contrast, if the illness is one which is likely to last for many years or for the rest of the patient's life, such as multiple sclerosis or epilepsy, it would be ethically unjustifiable to recommend the use of a treatment that might give rise to complications more serious than the symptoms that are being treated.


Selon le régime des promotions qui ont cours à tous les trois ou quatre ans dans les corps policiers, un superviseur n'est pas intéressé à s'embarquer dans une enquête susceptible de durer cinq ou 10 ans.

Because of the system whereby competitions for promotions are held every three or four years within police forces, it is not in a supervisor's interest to get involved in an investigation that could last five or ten years.


Étant donné qu'à l'heure actuelle, le combustible le plus largement concerné est le pétrole, il est essentiel de veiller à ce que les aspects logistiques d’un tel changement en masse (et qui est susceptible de durer) soient planifiés à l'avance, y compris le recours éventuel aux stocks pétroliers stratégiques dans certaines circonstances.

Given that this currently concerns largely oil, it is crucial to ensure that the logistical aspects of such a (possibly sustained) switch en masse are planned for ahead, including the possible use of strategic oil stocks under certain circumstances.


4. Une situation n’est pas considérée comme étant de nature passagère si elle est susceptible de durer plus de trois mois.

4. A situation shall not be considered of a temporary nature if it is likely to continue for a period in excess of three months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Une situation n’est pas considérée comme étant de nature passagère si elle est susceptible de durer plus de trois mois.

4. A situation shall not be considered of a temporary nature if it is likely to continue for a period in excess of three months.


Ce coût final est incertain et l’incertitude est susceptible de durer longtemps.

The ultimate cost of the plan is uncertain and this uncertainty is likely to persist over a long period of time.


Une collusion est également davantage susceptible de durer lorsque le nombre d'entreprises est moins grand.

A collusive outcome is also more likely to be sustainable with fewer companies.


La Commission reconnaît que cette crise est tout autant imputable aux activités humaines qu'aux phénomènes naturels et qu'il ne s'agit pas non plus d'une simple accumulation de conditions cycliques mais plutôt d'une crise humanitaire structurelle susceptible de durer un certain temps.

The Commission recognises that the crisis is as much man-made as natural. Nor is this crisis a mere cyclical accumulation of circumstances but, rather, a structural humanitarian crisis that may well last for some time.


Si elles sont adoptées, il y a de fortes chances que le moindre dossier donne lieu à des foires d'empoignes constitutionnelles susceptibles de durer des années et de coûter aux contribuables des centaines de milliers, voire des millions, de dollars.

If they are adopted, there is a strong possibility that even the most minor matter will give rise to constitutional free-for-alls that could last years and cost taxpayers hundreds of thousands of dollars, even millions.


qu'il est souhaitable d'élaborer un cadre cohérent d'indicateurs et de critères de référence afin d'assurer le suivi des performances et des progrès dans le domaine de l'éducation et de la formation; que l'établissement des données nécessaires à la définition de nouveaux indicateurs peut constituer un projet à long terme, susceptible de durer de cinq à dix ans dans certains cas; que le renforcement de la coopération dans le domaine de l'éducation et de la formation pourrait contribuer à l'instauration, pour les indicateurs, d'un cadre cohérent reposant sur des sources de données appropriées, allant au-delà de l'horizon 2010 fixé à Lisb ...[+++]

it is desirable to develop a coherent framework of indicators and benchmarks to monitor performance and progress in the field of education and training; the development of the necessary data for new indicators can be a long-term project, at times lasting 5-10 years; enhanced cooperation in education and training could be used for the establishment of a coherent indicator framework supported by appropriate data sources, going beyond the 2010 Lisbon horizon; the establishment of the "research unit on lifelong learning" at the Joint Research Centre at ISPRA can significantly increase the Commission's research capacity in terms of the de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible de durer ->

Date index: 2025-06-15
w