Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «survivra probablement aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are probably secondary to depres ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ma part, comme beaucoup d'autres, je voterai en faveur de ce rapport et de la majorité des amendements, conscient qu'en progressant vers la deuxième lecture, nous franchissons des étapes dans le long processus d'élaboration d'une politique environnementale communautaire qui survivra à toutes les présidences et à tous les ministres que ce Parlement verra et qui survivra probablement aussi à la plupart des membres de cette Assemblée.

I, like many others tomorrow, will vote for this report and the bulk of the amendments, knowing that by going forward to the second reading we are taking steps in the long process of developing an environment policy for the European Union which will outlast all the presidencies and all the ministers that this Parliament will see, and which will probably also outlast most of the Members of this House.


Pour ma part, comme beaucoup d'autres, je voterai en faveur de ce rapport et de la majorité des amendements, conscient qu'en progressant vers la deuxième lecture, nous franchissons des étapes dans le long processus d'élaboration d'une politique environnementale communautaire qui survivra à toutes les présidences et à tous les ministres que ce Parlement verra et qui survivra probablement aussi à la plupart des membres de cette Assemblée.

I, like many others tomorrow, will vote for this report and the bulk of the amendments, knowing that by going forward to the second reading we are taking steps in the long process of developing an environment policy for the European Union which will outlast all the presidencies and all the ministers that this Parliament will see, and which will probably also outlast most of the Members of this House.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     survivra probablement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survivra probablement aussi ->

Date index: 2022-08-29
w