Quand on a été élevé comme moi dans une paroisse rurale de la province de Québec, lorsque deux ou trois fois par année, on nous demandait d'apporter à l'école notre sou blanc pour la survivance française-l'honorable députée de Mercier doit se rappeler de cela-on est frileux quand on pense à protéger des droits, à enlever des droits à des catégories de personnes constitutionnellement protégées.
Those like me who were raised in a rural municipality of Quebec, where, two or three times a year, a collection was taken up in school for the survival of French-the hon. member for Mercier must remember that-get a little nervous when there is talk of taking rights away from classes of persons protected by the Constitution.