Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "survenu jeudi dernier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying, tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler de la fusillade tragique survenue jeudi dernier, le 10 février, au Emery Collegiate Institute. J'en parle non seulement parce que cette école est située dans ma circonscription mais parce que nous pouvons tirer de cet incident des leçons qui risquent de passer inaperçues au moment où la plupart des gens cherchent des réponses faciles et des boucs émissaires.

Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Mr. Speaker, I want to comment on the tragic shooting last Thursday, February 10 at Emery Collegiate Institute not only because the school is in my riding but also because there are lessons to be learned that might be ignored as everyone rushes about looking for easy answers and where to lay the blame.


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour souligner le travail extraordinaire des intervenants d'urgence et de particuliers de ma circonscription, Edmonton—Leduc, à la suite du carambolage monstre survenu sur la route Queen Elizabeth jeudi dernier.

Mr. Speaker, I rise today to recognize the incredible efforts of emergency first responders and civilians in my constituency of Edmonton—Leduc following the massive multi-vehicle crash that occurred on the Queen Elizabeth Highway last Thursday.


L'honorable Francis William Mahovlich : Honorables sénateurs, je désire souligner le décès de John Arpin, survenu jeudi dernier, le 8 novembre. M. Arpin est mort à l'âge de 70 ans après avoir combattu longuement un cancer.

Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, I wish to take a moment to mark the passing of John Arpin, who died last Thursday, November 8, at the age of 70 after a lengthy battle with cancer.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, c'est avec une profonde tristesse que je prends la parole pour souligner le décès, survenu jeudi dernier, de l'un de nos plus vénérables et distingués anciens collègues, l'honorable Royce Frith, qui a été nommé au Sénat en 1977 et qui a démissionné en 1994 à l'âge de 70 ans pour accepter le poste de haut-commissaire du Canada au Royaume- Uni.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, it is with genuine sadness that I rise to mark the passage last Thursday of one of our most distinguished and venerable former colleagues, the Honourable Royce Frith, who was summoned to this chamber in 1977, and resigned in 1994 at the age of 70 to accept the position of Canada's High Commissioner to the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, comme l'a mentionné madame le sénateur Pearson jeudi dernier, le même problème est survenu lorsque le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a étudié avec rigueur — comme c'est toujours le cas — le projet de loi C-16 au cours de l'hiver 2004.

Honourable senators, as Senator Pearson stated last Thursday, the same problem arose when the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs conducted a thorough study — as it always does — Bill C-16 in the winter of 2004.


Je pense que la chute des prix à la consommation déjà survenue et dont nous attendons qu'elle se poursuive, dans les domaines des télécommunications, de l'électricité et des services financiers, résultats de la concurrence et de la libéralisation des marchés, ainsi que la chute des prix du pétrole, ont assurément joué un rôle dans les décisions prises jeudi dernier.

I think that the drop in oil prices, together with the fall in consumer prices which has already been experienced and which is expected to continue in the telecommunications, electricity and financial service sectors as a result of competition and the liberalisation of the market also certainly played a part in the decisions of last Thursday.




Anderen hebben gezocht naar : survenu jeudi dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survenu jeudi dernier ->

Date index: 2024-01-24
w