Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "surveillera donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l’ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l'ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l'ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


Elle surveillera donc la situation et restera attentive à toute (mauvaise) utilisation de la législation européenne susceptible d’entraver indûment le commerce légitime des médicaments génériques ou de dresser des barrières juridiques qui empêcheraient la circulation des médicaments vers les pays en développement.

The Commission will therefore monitor the situation and remain attentive to any (mis)application of EU legislation that may lead to undue hampering of the legitimate trade in generic medicines or to the creation of legal barriers to prevent movement of drugs to developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La BCE ne surveillera pas ces établissements de manière individuelle, mais elle sera la seule autorité de surveillance à avoir une vision globale du risque encouru par l’ensemble du groupe, et donc, indirectement, par chacun des membres qui le composent.

Although the ECB will not supervise those institutions on a solo basis, it will be the only supervisor that will have a global perception of the risk to which a group, and indirectly the individual members, is exposed to.


La Commission, assistée des États membres, surveillera donc très étroitement cette question dans le cadre des comités mixtes créés par les accords. Naturellement, la dignité humaine, la dignité de l’être humain, est certainement très importante et même prioritaire.

The Commission, assisted by the EU Member States, will therefore monitor this issue very closely in the context of the joint committees set up by the agreements and, of course, human dignity – the dignity of the human being – is certainly very important here and has priority.


La Commission, assistée des États membres, surveillera donc très étroitement cette question dans le cadre des comités mixtes créés par les accords. Naturellement, la dignité humaine, la dignité de l’être humain, est certainement très importante et même prioritaire.

The Commission, assisted by the EU Member States, will therefore monitor this issue very closely in the context of the joint committees set up by the agreements and, of course, human dignity – the dignity of the human being – is certainly very important here and has priority.


Une fois ce projet de loi adopté, le Canada se sera conformé à toutes les exigences de la convention et pourra donc devenir un membre à part entière de la Conférence des États parties, qui surveillera la mise en œuvre de la convention.

Once this bill is passed, Canada will meet all the necessary requirements of the convention and will be in a position to become a party to the convention. We will then become a full member of the Conference of States Parties, which will monitor the implementation of the convention.


Je signale aux membres que la greffière surveillera l'heure, et que je compte donc lever la séance de façon à nous laisser le temps qu'il faut—ce sera juste—pour nous rendre à la Chambre des communes.

Just as information for members, the clerk will keep a watch on the time, and I'll adjourn the meeting with sufficient time for us to get from here to the House, just.


Comme je l'ai déjà dit, il surveillera aussi dans quelle mesure les ministères mettent en oeuvre les plans d'action et les stratégies ministérielles et il déposera un rapport annuel à la Chambre (1645) Le commissaire fera donc un rapport public, par l'intermédiaire de la Chambre, ce qui est un rôle magnifique et probablement, à mon avis, la quintessence de la responsabilité démocratique.

The commissioner will also monitor the extent to which departments implement the action plans and departmental strategies, as I mentioned before, and report annually to the Chamber (1645) In that sense alone the commissioner on behalf of the public will report to the public through the Chamber; a beautiful role and the quintessence of democratic accountability.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     surveillera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillera donc ->

Date index: 2024-02-14
w