Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité indépendant de surveillance des élections
Dispositif indépendant de surveillance d'atterrissage
KIPP
Organisme de surveillance indépendant
Radar de surveillance secondaire indépendant

Vertaling van "surveillance véritablement indépendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
radar de surveillance secondaire indépendant

independent secondary surveillance radar


radar de surveillance secondaire indépendant

independent secondary surveillance radar | ISSR


Comité indépendant de surveillance des élections | KIPP [Abbr.]

Independent election supervision committee


un conseil de surveillance ou un comité de contrôleurs indépendants

a supervisory council or a committee of independent auditors


comité indépendant de surveillance des normes des services d'information téléphonique

Independent Committee for the Supervision of Standards of Telephone Information Services | ICSTIS [Abbr.]


organisme de surveillance indépendant

independent oversight body


dispositif indépendant de surveillance d'atterrissage

independent landing monitor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La BCE garantit l'application d'un mécanisme de surveillance véritablement indépendant, qui n'est pas enclin à faire primer l'intérêt national.

The ECB ensures a truly independent supervision mechanism that is not prone to the protection of national interests.


Nous souhaitons voir des amendements concentrés dans trois domaines en particulier: premièrement, un organisme de surveillance véritablement indépendant et des enquêtes indépendantes; deuxièmement, une approche équilibrée en ce qui concerne les dispositions disciplinaires et relatives aux relations de travail; et troisièmement, des mesures adéquates afin de s'attaquer au harcèlement en milieu de travail.

We would like to see amendments focused on three main areas: first of all, a truly independent oversight agency and independent investigations; second, a balanced approach regarding disciplinary provisions and labour relations; and third, adequate measures to address harassment in the workplace.


Toutefois, il manque un morceau, soit un organisme véritablement indépendant qui nous permettrait de surveiller les mesures qui sont mises en place et qui n'est pas lié avec l'industrie ou le gouvernement.

However, one piece is missing, and that is a genuinely independent organization that would help us monitor the measures that are put in place and that is not connected to the industry or the government.


Êtes-vous disposé à ce que le Parlement exerce une surveillance pour assurer le public que ses mécanismes de revérification ne consistent pas uniquement en un auto-examen administratif mais sont véritablement un examen approfondi et indépendant du Parlement?

Are you prepared to have parliamentary oversight to assure the public that it is not just the government scrutinizing itself in double-check mechanisms but that there is an independent parliamentary scrutiny?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, c’est l’émetteur qui paie, mais dès lors il existe clairement un conflit d’intérêts, qui pourrait être atténué si les émetteurs n’étaient plus conseillés et si le personnel des organismes de surveillance était véritablement indépendant.

Thus, the issuer pays, but clearly there is a conflict of interests here that we could reduce if there was no more advising of issuers and if the staff of the supervisory bodies was genuinely independent.


Il faut en outre qu’une réglementation et une surveillance réglementaire permanente soient mises en place, pour garantir que le gestionnaire demeure véritablement indépendant de l’entreprise verticalement intégrée et agisse en toute indépendance.

In addition, to ensure that the operator remains and acts truly independently of the vertically integrated company, regulation and permanent regulatory monitoring must be put in place.


Il est donc temps, Monsieur le Commissaire, que la Commission réfléchisse à la manière dont nous pourrions produire un marquage de sécurité européen véritablement fiable et surveillé par des tiers, des instances ou organes indépendants, de telle sorte qu’un jouet dangereux ne puisse tout simplement pas arriver sur le marché ou dans les magasins, où il peut mettre en péril la santé de nos enfants.

It is therefore time, Commissioner, that the Commission gave some thought to how we could issue a European safety mark that is truly reliable and that is monitored by third parties, independent authorities or bodies, so that a dangerous toy simply cannot make it onto the market or into the shops where it can threaten the health of our children.


Il faut en outre qu’une réglementation et une surveillance réglementaire permanente soient mises en place, pour garantir que le gestionnaire demeure véritablement indépendant de l’entreprise verticalement intégrée et agisse en toute indépendance.

In addition, to ensure that the operator remains and acts truly independently of the vertically integrated company, regulation and permanent regulatory monitoring must be put in place.


Si un comité de surveillance doit être véritablement indépendant dans ses évaluations, il devrait aussi être indépendant du Parlement.

If a Supervisory Committee is to be genuinely independent in its evaluations, it should be independent of Parliament as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance véritablement indépendant ->

Date index: 2025-01-26
w