Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surveiller les activités menées sur le marché du fret

Traduction de «surveillance soient menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surveiller les activités menées sur le marché du fret

to monitor the activities in the field of cargo shipping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La planification de l'espace maritime opère sur une base transfrontière et transsectorielle pour que les activités humaines en mer soient menées de manière efficace, sûre et durable; un financement en 2017 en faveur du déploiement à titre d'essai des premiers parcs faisant appel à l'énergie marémotrice et houlomotrice en Europe, sous la forme d'une contribution de 1,5 million d'euros pour soutenir les administrations et les responsables de projets s'occupant de surveillance de l'environnement; son intention de d ...[+++]

Maritime spatial planning works across borders and sectors to ensure human activities at sea take place in an efficient, safe and sustainable way. Financing to test the first wave and tidal array deployments in Europe in 2017 by contributing €1.5 million to support administrations and project developers involved in environmental monitoring. Its intention to develop the Pilot Blue Science Cloud, which is to modernise the process of accessing, managing and using marine data, with the goal of improving the handling of large quantities of different marine and maritime data using cloud technologies.


Le comité a recommandé que Santé Canada continue de préconiser les efforts de réduction volontaire des gras trans et que d'autres activités de surveillance soient menées afin d'établir la teneur actuelle en gras trans des aliments en vente au Canada.

The committee recommended that Health Canada continue the voluntary approach to the reduction of trans fats while additional monitoring is conducted to determine the current levels of trans fats in foods available for sale in Canada.


Durant le moratoire, nous aimerions que des travaux de recherche soient menés par un tiers — grâce à un financement public, au besoin —, afin de déterminer s'il y a un avantage, sur le plan du rendement, à la mise au point et à la promotion de solutions de rechange, dont des solutions non chimiques, et à la surveillance de populations pollinisatrices et des résidus de néonicotinoïdes dans l'eau et dans le sol.

During the moratorium, we would like to have third-party, publicly funded research, as needed, to assess whether or not there is yield benefit to further develop and promote alternatives, including non-chemical alternatives, and to monitor pollinator populations and residual neonicotinoids in water and soil.


Il est important que les partisans surveillent les activités aux bureaux de scrutin pour veiller à ce que les processus électoraux soient menés conformément aux lois.

It is important to have partisans monitor activity at polling stations to ensure that the electoral processes are carried out in accordance with the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur pour avis est favorable à la proposition de la Commission pour ce qui concerne l'inclusion des quotas d'émission dans le cadre de lutte contre les abus de marché, afin que toutes les activités de négociation organisées soient menées sur des plates-formes de négociation réglementées, avec des exigences quasiment identiques en matière de transparence, d'organisation et de surveillance du marché.

The Rapporteur for opinion supports the Commission proposal for what concerns the inclusion of emission allowances into the market abuse framework, to ensure that all organised trading is conducted on regulated trading venues, with nearly identical requirements of transparency, organisation and market surveillance.


22. estime particulièrement important le rapport sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique; déplore que des technologies et services de l'information et de la communication, notamment européennes, soient utilisées dans des pays tiers pour violer les droits de l'homme, notamment par la censure et la surveillance de masse; condamne de la même façon l'espionnage de masse sur des millions de personnes mené par la National Sec ...[+++]

22. Considers particularly important the report on the Right to Privacy in the Digital Age; deplores the fact that information and communication technologies and services, including European technologies and services, are used in third countries to violate human rights, including through censorship and mass surveillance; condemns, likewise, the mass spying on millions of people by the US National Security Agency; expresses its concern at the spread of monitoring and filtering technologies, which represent a growing threat to human rights activists and often violate the right to privacy; calls for these concerns to be taken into accou ...[+++]


Si le gouvernement voulait vraiment moderniser la GRC, il irait encore plus loin et il ferait en sorte que les recommandations présentées par les organismes de surveillance soient contraignantes et que la GRC fasse l'objet d'une enquête civile exhaustive menée par un organisme de surveillance totalement indépendant qui relèverait directement du Parlement.

Surely if the government was serious about modernizing the RCMP, it would take the next steps and allow binding recommendations from oversight bodies and a full civilian investigation of the RCMP through a truly independent watchdog agency that would report directly to Parliament.


1. Les États membres utilisent un système de surveillance des navires par satellite afin de contrôler efficacement les activités de pêche exercées par les navires de pêche battant leur pavillon où qu’ils soient, ainsi que les activités de pêche menées dans leurs eaux.

1. Member States shall operate a satellite-based vessel monitoring system for effective monitoring of fishing activities of the fishing vessels flying their flag wherever those vessels may be and of fishing activities in the Member States’ waters.


c) et surveillé afin que les coûts des recherches soient raisonnables et que celles-ci soient menées avec une diligence raisonnable.

c) monitored so that costs for searches are reasonable and searches are conducted with reasonable dispatch.


11. invite la Commission à veiller en particulier à ce que les mesures de surveillance et de contrôle, tant au port qu"en mer, soient menées à bien équitablement et avec la même diligence quel que soit l"État membre de contrôle ou le pavillon du bateau contrôlé;

11. Calls on the Commission to ensure in particular that monitoring and control measures both in port and at sea are carried out evenhandedly and with equal diligence without regard to the Member State carrying out the control or the flag of the vessel being controlled;




D'autres ont cherché : surveillance soient menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance soient menées ->

Date index: 2021-03-12
w