Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international
Exercer des pouvoirs de contrôle
Exercer des pouvoirs de surveillance
Exercer un contrôle sur
Exercer un contrôle-lecture
Exercer une surveillance
Surveiller

Vertaling van "surveillance qu'elle exerce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exercer des pouvoirs de contrôle | exercer des pouvoirs de surveillance

to exercise supervisory powers


exercer un contrôle-lecture [ exercer un contrôle sur | surveiller ]

monitor studies


centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

international sound-program center | international sound-programme centre | ISPC [Abbr.]


manquement à une obligation légale d'exercer une surveillance ou un contrôle

failure to fulfil an obligation under national law to exercise supervision or control


Règlement sur les insignes des constables spéciaux exerçant des fonctions de surveillants routiers pour le ministère des Transports

By-law respecting badges for special constables who perform the duties of highway patrolmen for the Ministère des Transports


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités réglementaires nationales publient tous les ans des rapports sur la surveillance qu’elles exercent et sur leurs constatations, et remettent ces rapports à la Commission et à l’ORECE.

National regulatory authorities shall publish reports on an annual basis regarding their monitoring and findings, and provide those reports to the Commission and to BEREC.


Les autorités compétentes visées au premier alinéa évaluent régulièrement, au moins une fois par an, si l’établissement de crédit désigné ou le DCT agréé pour fournir des services accessoires de type bancaire se conforme à l’article 59, et informent l’autorité compétente du DCT qui, à son tour, informe les autorités visées à l’article 55, paragraphe 4, des résultats de la surveillance qu’elle exerce au titre du présent paragraphe, y compris, le cas échéant, de toute action corrective ou sanction.

The competent authorities referred to in the first subparagraph shall regularly, and at least once a year, assess whether the designated credit institution or CSD authorised to provide banking-type ancillary services complies with Article 59 and shall inform the competent authority of the CSD which shall then inform the authorities referred to in Article 55(4), of the results, including any remedial actions or penalties, of its supervision under this paragraph.


Elles font rapport tous les ans à la Commission et à l’ORECE sur la surveillance qu'elles exercent et sur leurs constatations.

National regulatory authorities shall report on an annual basis to the Commission and BEREC on their monitoring and findings.


Pour aider les États membres à se préparer à un possible maintien d'une pression migratoire élevée compte tenu de l’instabilité qui règne actuellement dans certains pays méditerranéens voisins, la Commission renforce également la surveillance qu'elle exerce sur la mise en œuvre des recommandations de la task-force pour la Méditerranée et elle rendra compte des progrès accomplis lors de la réunion du Conseil «Affaires intérieures» du mois de mars.

To help Member States prepare for potentially continued high pressure given the ongoing instability in some countries in the Mediterranean neighbourhood, the Commission is also stepping up its surveillance of the implementation of the recommendations of the Mediterranean Task Force and will report back to the March Home Affairs Council on progress made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil se félicite que la Commission ait l'intention d'adapter progressivement la surveillance qu'elle exerce sur les économies des pays visés par l'élargissement.

The Council welcomes the Commission’s intention to gradually adapt economic surveillance of enlargement countries.


la Commission devrait renforcer la surveillance qu'elle exerce sur les systèmes de contrôle des États membres en effectuant des visites d'audit ainsi qu'en collectant les données et les informations nécessaires et en faisant bon usage;

the Commission should strengthen its monitoring of the Member States’ control systems by undertaking audit visits and gathering the necessary data and information and putting it to good use;


6. Le Conseil INVITE la Commission à intégrer ces éléments liés aux défis du vieillissement dans son analyse et dans la surveillance qu'elle exerce dans le cadre du semestre européen, et à tenir compte de leurs effets dans tous les domaines pertinents de la coordination des politiques économiques de l'UE, la viabilité à long terme des finances publiques étant un problème majeur auquel il convient de s'attaquer résolument et qui doit être suivi avec attention.

6. The Council INVITES the Commission to factor these findings related to ageing challenges into its analysis and surveillance under the European Semester, and to take account of its implications in all relevant fields of economic policy coordination in the EU, as ensuring the long-term sustainability of public finances is a major challenge that needs to be addressed resolutely and monitored closely.


Pendant les deux années où nous avons exercé le pouvoir, nous avons réalisé plus de progrès dans la réforme et l'amélioration de l'OPANO, le resserrement de la surveillance qu'elle exerce et nos sanctions contre les délinquants que pendant les 20 années antérieures.

In the two years that we were in government, we made more progress in reforming NAFO and in improving NAFO, and in improving their surveillance and the way we treated those who broke the rules out there, than others had done in the 20 years previous to that.


(38) En dotant les autorités compétentes d'un minimum de pouvoirs communs, on garantira l'efficacité de la surveillance qu'elles exercent.

(38) A common minimum set of powers for the competent authorities will guarantee the effectiveness of their supervision.


En dotant les autorités compétentes d'un minimum de pouvoirs communs, on garantira l'efficacité de la surveillance qu'elles exercent.

A common minimum set of powers for the competent authorities will guarantee the effectiveness of their supervision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance qu'elle exerce ->

Date index: 2025-09-05
w