Compte tenu de l'évolution favorable de la situation épidémiologique et des mesures de surveillance de l'influenza aviaire conformes aux conditions requises par le règlement (CE) no 798/2008 qui sont appliquées pour juguler le foyer, il convient de limiter la période de suspension des autorisations d’importation dans l’Union à trois mois, jusqu'au 14 juin 2011, après nettoyage et désinfection adéquats de l'exploitation précédemment infectée.
Taking into account the favourable development of the epidemiological situation and the surveillance activities for avian influenza in resolving the outbreak in accordance with the conditions set out in Regulation (EC) No 798/2008, it is appropriate to limit the time period during which the authorisation for imports into the Union is suspended to a three-month period until 14 June 2011 following adequate cleansing and disinfection of the previously infected holding.