Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
880e Escadron de surveillance maritime
APATMAR
Avion de patrouille maritime
Avion de reconnaissance maritime
Avion de surveillance maritime
Aéronef de patrouille maritime
Directeur - Vérification et surveillance maritimes
Patrouilleur maritime
Police de la haute mer
Radar aéroporté de surveillance maritime
Surveillance maritime
Surveillance maritime intégrée
Système de surveillance maritime

Traduction de «surveillance maritime devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ronef de patrouille maritime [ APATMAR | avion de patrouille maritime | avion de reconnaissance maritime | avion de surveillance maritime | patrouilleur maritime ]

maritime patrol aircraft [ MPA | maritime reconnaissance aircraft | maritime surveillance aircraft | marine patrol aircraft ]


surveillance maritime [ police de la haute mer ]

maritime surveillance [ policing the high seas ]


surveillance maritime intégrée

integrated maritime surveillance




radar aéroporté de surveillance maritime

air-to-surface vessel radar | ASV [Abbr.]


système de surveillance maritime

sea surveillance system


radar aéroporté de surveillance maritime

air-to-surface vessel radar | ASV


880e Escadron de surveillance maritime

880 Maritime Surveillance Squadron


Directeur - Vérification et surveillance maritimes

Director Maritime Audit and Oversight


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les progrès se poursuivent dans d'autres domaines: la Pologne a paraphé un projet d'accord de siège et un nouveau service de drones (systèmes d'aéronefs télépilotés) pour la surveillance maritime devrait être inauguré d'ici juin 2017.

Progress continues in other areas, with a draft headquarters agreement initialled with Poland and a new Remotely Piloted Aircraft Systems service for maritime surveillance set to launch by June 2017.


Le rôle de la Commission devrait donc être, outre celui qui consiste à garantir la mise en œuvre et le fonctionnement de la législation de l’Union déjà en vigueur, de continuer d’agir en tant que facilitatrice et coordinatrice du processus du CISE pour le domaine maritime afin de renforcer et promouvoir un échange d’informations pertinent, en particulier entre les autorités civiles et militaires associées à la surveillance maritime, et de gar ...[+++]

The role of the Commission should therefore be, in addition to its role of ensuring the implementation and functioning of the Union legislation already in place, to continue to act as facilitator and co-ordinator of the Maritime CISE process to further enhance and promote relevant information exchange in particular between civil and military authorities involved in maritime surveillance and to ensure interoperability of maritime surveillance systems at EU level, building on existing systems and solutions, without creating a new system ...[+++]


La coopération engagée avec les partenaires méditerranéens pour mettre en œuvre une stratégie maritime méditerranéenne devrait renforcer la sûreté, la sécurité et la surveillance maritimes.

Cooperation with the Mediterranean partners in the implementation of a Mediterranean Maritime Strategy should enhance maritime safety, security and surveillance.


(15) Toute compagnie responsable, pendant toute la durée d'une période de déclaration, d’un navire exerçant des activités de transport maritime devrait être considérée comme responsable de toutes les exigences en matière de surveillance et de déclaration requises pour cette période de déclaration, y compris la présentation d’une déclaration d’émissions vérifiée en bonne et due forme.

(15) Any company with responsibility for an entire reporting period over a ship performing shipping activities should be considered responsible for all monitoring and reporting requirements arising in relation to this reporting period, including the submission of a satisfactorily verified emissions report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accent devrait surtout être mis sur le renforcement accru des échanges d’informations – en particulier entre les autorités civiles et militaires – pour mieux interconnecter les systèmes de surveillance maritime existants et les rendre interopérables.

Main focus should be to further enhance information exchange – in particular between civil and military authorities, to better interconnect existing maritime surveillance systems and make them inter-operational.


Une surveillance maritime intégrée devrait se traduire par une efficacité accrue des opérations en mer et une réduction des coûts d'exploitation.

Integrating maritime surveillance should result in more efficient operations at sea and reduce operating costs.


On ne devrait pas craindre que notre souveraineté soit menacée parce que la surveillance maritime serait incluse, mais plutôt constater que nous remportons une victoire en ce qui a trait à la reconnaissance de notre souveraineté.

If the concern is that in maritime surveillance being included we do not have an adequate recognition of our sovereignty, in fact, this is a victory for our sovereignty.


Le sénateur Day: Pour ce qui est du fait que vous recommandez d'ajouter — et je crois que c'est une bonne recommandation — les recommandations que nous avons formulées, vous proposez que cela devrait faire partie du travail normal de surveillance maritime, par opposition à une tâche ponctuelle.

Senator Day: With respect to your recommendation to add to — and I think it is a good recommendation — the recommendations we have made, your suggestion is that it should be part of the normal output of maritime surveillance, as opposed to being asked from time to time to do it.


La tâche d'assurer la surveillance du transport maritime potentiellement dangereux à partir du port d'origine, devrait leur être confiée.

They should be tasked with maintaining a watch on potentially dangerous maritime transport from ports of origin.


J'espère pour tout le monde qu'il n'y en aura pas dans les 13 écluses qu'elle gère au Canada cette année parce que la Corporation de Gestion de la voie maritime du Saint-Laurent aurait fait une réduction de personnel alors qu'il y avait un rapport du coroner qui disait que la surveillance devrait être accrue, compte tenu du nombre de touristes qui regardent passer les bateaux dans les écluses.

I hope for everybody concerned that there will not be any accident in any of the 13 locks managed in Canada this year because the St. Lawrence Seaway management corporation decided to cut back on staff even though there was a coroner's report which stated that supervision should be increased, given the number of tourists who watch the boats go through the locks.


w