Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit environnemental
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Circonstances fortuites et malheureuses
Comité de surveillance
Comité de surveillance de l'OLAF
Contrôle de l'environnement
Contrôle prudentiel
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
EMAS
Information sur la pollution
Inspection environnementale
MRU
MSU
Mécanisme de résolution unique
Mécanisme de surveillance unique
SESF
Supervision financière
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de l'environnement
Surveillance de la frontière
Surveillance de la pollution
Surveillance des frontières
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système de management environnemental et d'audit
Système européen d'assurance des dépôts
Système européen de surveillance financière
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Union bancaire de l’UE
éco-audit

Vertaling van "surveillance malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

financial supervision [ ESFS | European Supervisory Framework | European System of Financial Supervision | EU Supervisory Framework | financial market supervision | financial surveillance | prudential control | prudential supervision | supervision of financial institutions ]


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

border surveillance


Comité de surveillance | Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude | Comité de surveillance de l'OLAF

OLAF Supervisory Committee | Supervisory Committee | Supervisory Committee of OLAF | Supervisory Committee of the European Anti-Fraud Office | Surveillance Committee


union bancaire de l’UE [ mécanisme de résolution unique | mécanisme de surveillance unique | MRU | MSU | système européen d'assurance des dépôts ]

EU banking union [ EDIS | European deposit insurance scheme | Single resolution mechanism | Single supervisory mechanism | SRM | SSM ]


surveillance de l'environnement [ audit environnemental | contrôle de l'environnement | éco-audit | EMAS | information sur la pollution | inspection environnementale | surveillance de la pollution | système de management environnemental et d'audit ]

environmental monitoring [ EMAS | environmental inspection | environmental surveillance | environmental watch | EU Eco-Management and Audit Scheme | monitoring of pollution | Environmental audit(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, le coût annuel moyen de l’incarcération d’un détenu dans un établissement provincial ou territorial (ce qui inclut la mise sous garde et d’autres formes de détention temporaire) s’élevait à 52 195 $ en 2005-2006 et le coût annuel moyen de l’incarcération d’un détenu dans un établissement fédéral s’élevait à 94 900 $ 21, alors que la surveillance d’un délinquant dans la collectivité (y compris les peines d’emprisonnement avec sursis, la probation, la surveillance des personnes en liberté sous caution, les amendes, et la mise en liberté sous condition) était de 2 398,05 $ en 2006-2007 22. ...[+++]

This is due to the fact that the average annual inmate cost for persons in provincial/territorial custody (including remand and other temporary detention) in 2005-2006 was $52,195, and the average annual expenditure related to housing a federal inmate was $94,90021 while the average annual cost of supervising an offender in the community (including conditional sentences, probation, bail supervision, fine option, and conditional release) in 2006-2007 was $2,398.05.22 Unfortunately, no recent national statistics are publicly available on the proportion of orders breached or the nature of the judicial response to breaches.


Denis Barrette, avocat, porte-parole de la Coalition pour la surveillance internationale des libertés civiles et de la Ligue des droits et libertés : Monsieur le président, la Coalition internationale de surveillance des libertés civiles ne vous a pas remis de documents, malheureusement elle n'en a pas eu le temps, mais il est possible qu'elle vous envoie un document plus tard, en lien avec notre intervention.

Denis Barrette, Legal Counsel, Spokesperson for the International Civil Liberties Monitoring Group and the Ligue des droits et libertés: Mr. Chair, unfortunately, our organization, the International Civil Liberties Monitoring Group, did not have time to prepare a brief for you, although we may send you one in support of our presentation at a later date.


Ce n'est pas moi qui le dis; je ne suis pas chargée de la surveillance. Malheureusement, nous sommes désavantagés, car, malgré les invitations, nous n'avons pas réussi à entendre le témoignage de représentants du gouvernement albertain ni de la commission de l'énergie; nous devons nous en remettre à des témoins de l'industrie — et nous avons entendu des responsables fédéraux.

Unfortunately, we're at a disadvantage, because despite invitations, we did not have the Government of Alberta or the energy board testifying; we could only go on the basis of industry witnesses—and we had some federal authorities.


Il est un fait qu’en temps de crise, malheureusement, il existe un risque que les États membres allouent moins de ressources plutôt que plus de ressources pour veiller à la surveillance du marché.

It is the case that, in a time of crisis, there is, unfortunately, a risk that the Member States will allocate fewer rather than more resources to ensuring that market surveillance is carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, il semble que le Parlement devra continuer à se battre pour que les autorités puissent se livrer à une surveillance digne de ce nom, à savoir garantir que les nouvelles autorités disposent d’un personnel suffisant et de pouvoirs directs de surveillance sur l’infrastructure des marchés (par exemple des contreparties et des bases de données des transactions).

Unfortunately, it seems Parliament will have to continue to fight to ensure the new authorities are able to provide meaningful supervision. This means ensuring that the new authorities are sufficiently staffed and that they will have direct supervisory powers over market infrastructure (such as central counterparties and trade repositories).


· des programmes de surveillance des eaux d'Afrique de l'Ouest. Comme exemples positifs, on peut citer le programme financé pendant plusieurs années par le Luxembourg (puis malheureusement abandonné) ainsi que le programme actuel concernant l'Océan indien.

· surveillance programmes for West African waters - the programme funded by Luxembourg for several years, which has regrettably now been discontinued, might serve as a positive example here, along with the current programme for the Indian Ocean.


Malheureusement, la Commission oublie que avant l'adoption de la législation sectorielle le Parlement européen et le Conseil doivent définir dans un règlement "les procédures destinées à garantir que l'évaluation des risques, les exigences en matière de gestion des risques, d'étiquetage, de surveillance le cas échéant, d'information du public et de clause de sauvegarde sont équivalentes à celles contenues dans la présente directive" (cf. Art. 12 para. 3 de la Directive 2001/18/CE).

Unfortunately, the Commission has forgotten that before sectoral legislation is adopted Parliament and the Council must introduce in a regulation ‘procedures ensuring that the risk assessment, requirements regarding risk management, labelling, monitoring as appropriate, information to the public and safeguard clause are equivalent to those laid down in this Directive’ (see Article 12(3) of Directive 2001/18/EC).


Il ne permet malheureusement pas de juger de l'efficacité du dispositif de surveillance.

Unfortunately it does not provide assessments of the effectiveness of the monitoring system.


En effet, le coût annuel moyen de l’incarcération d’un détenu dans un établissement provincial ou territorial (ce qui inclut la mise sous garde et d’autres formes de détention temporaire) s’élevait à 52 195 $ en 2005-2006 et le coût annuel moyen de l’incarcération d’un détenu dans un établissement fédéral s’élevait à 94 900 $ 22, alors que la surveillance d’un délinquant dans la collectivité (y compris les peines d’emprisonnement avec sursis, la probation, la surveillance des personnes en liberté sous caution, les amendes, et la mise en liberté sous condition) était de 2 398,05 $ en 2006-2007 23. ...[+++]

This is due to the fact that the average annual inmate cost for persons in provincial/territorial custody (including remand and other temporary detention) in 2005–2006 was $52,195, and the average annual expenditure related to housing a federal inmate was $94,90022 while the average annual cost of supervising an offender in the community (including conditional sentences, probation, bail supervision, fine option, and conditional release) in 2006–2007 was $2,398.05.23 Unfortunately, no recent national statistics are publicly available on the proportion of orders breached or the nature of the judicial response to breaches.


La Sûreté du Québec dispose d'un nombre restreint de bateaux pour surveiller un grand territoire et, malheureusement, elle a dû céder une partie de ses responsabilités à certaines municipalités.

Sûreté du Québec has a small number of boats to cover a large area, and unfortunately, has even had to cede part of that responsibility back to some of the municipalities.


w